Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di ciò siamo dispiaciuti.
det er vi meget kede af.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi siamo dispiaciuti dell'intransigenza del consiglio.
vi beklager, at rådet ikke har rokket sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
siamo profondamente dispiaciuti per le circostanze che lo hanno indotto a rientrare.
vi beklager dybt de omstændigheder, der tvang ham til at vende hjem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ne siamo dispiaciuti, ma allo stesso tempo lo ringraziamo.
det beklager vi, og vi takker ham samtidig for det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
siamo dispiaciuti di questa scelta, ma la rispettiamo e ne traiamo le conseguenze.
dertil forberedes altså inden for kommissionen en hvidbog, som vil ligge færdig omkring midten af dette år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per qualsiasi domanda relativa alla sua malattia, si rivolga al medico.
hvis du har spørgsmål om din sygdom, skal du tale med lægen om det.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
se la sua malattia del fegato è grave lei non deve usare questa combinazione.
hvis du har svært nedsat leverfunktion, må du ikke bruge denne kombination.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ridurre i segni e i sintomi della sua malattia
formindske tegn og symptomer på deres sygdom
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
bondronat può aiutare a migliorare la sua malattia solo se continua a prendere le compresse.
afhjælpe deres tilstand så længe de fortsætter med at anvende det.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
fegato. se la sua malattia del fegato è grave lei non deve usare questa combinazione.
hvis du har svært nedsat leverfunktion, må du ikke bruge denne kombination.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
per questo motivo non siamo dispiaciuti che l’ iniziativa della spagna sia stata respinta.
derfor beklager vi ikke, at det spanske initiativ blev forkastet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il 23 dicembre 1988 la commissione medicaperveniva alla conclusione che la sua malattia non poteva essere classificata come professionale.
lægeudvalget konkluderede den 23. december1988,at klagerens sygdom ikke var en erhvervssygdom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
capisco perfettamente e condivido i sentimenti e le emozioni di coloro che sono dispiaciuti per la ripresa di questi esperimenti.
jeg tror. at man somme tider glemmer dette, dvs. den forbindelse, der er mellem kultur og beskæftigelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dovremmo mostrarci pentiti e dire ai paesi in via di sviluppo che siamo dispiaciuti e chiedere scusa per il nostro fallimento, che non è il primo.
adskillige kolleger, heriblandt især hr. martinet og fru castle angreb de forenede stater og deres enorme eksport til fællesskabet. jeg deler deres synspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questi due rifiuti sono all'origine dell'assenza di un accordo, e di questo noi siamo dispiaciuti.
formanden. - hr. blak, dette er ikke noget relevant spørgsmål, men en kommentar til en fremgangsmåde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come se un medico pretendesse di far correre un uomo senza piedi assicurandogli che la sua malattia è dovuta soltanto alla sua immobilità!
som en læge, der foregav at kunne få en mand uden fødder til at løbe, idet han forsikrede ham, at hans sygdom alene skyldtes hans manglende bevægelighed !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
langer (v). - signor presidente, siamo molto dispiaciuti per l'esito del voto espresso da quest'aula.
dillen (dr), skriftlig. - (nl) fordømmelsen af »etniske udrensninger«, der ledsages af massenedslagtninger og stadig tiltagende vold, kan ikke være kraftig nok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come dicevo, siamo dispiaciuti che gli emendamenti, che per noi avrebbero qualificato la relazione, siano stati, l'uno, ritirato e, l'altro, respinto.
som jeg sagde, har det ærgret os, at de to ændringsforslag, som efter vor mening ville have kvalificeret betænkningen, er blevet dels trukket tilbage, dels forkastet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durante il trattamento con tysabri, potrebbe non notare alcun effetto sulla sua sm, ma tysabri può aiutare ad impedire che la sua malattia peggiori.
når de får tysabri, vil de muligvis ikke bemærke nogen forbedring; men tysabri kan alligevel virke ved at forebygge forværring i deres ms.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
siamo dispiaciuti, perché condividiamo gli obiettivi, una pace globale, giusta e durevole nel medio oriente, e il metodo del dialogo tra le parti.
med charzafbtænkningen går man i denne retning, og vi vil ikke undlade at give ham vor stemme, selv om vi har visse betænkeligheder vedrørende indholdet af denne be tænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: