Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
commissione di aver impiegato troppo tempo.
så sent som i forgårs aftes blev 33 indbyggere i en landsby syd for algier myrdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
troppo tempo è già trascorso.
himlen skal vide, at tiden er gået.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di questo tema si discute da tempo, troppo tempo.
spørgsmålet har været drøftet i lang tid, alt for lang tid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
già abbia mo perso troppo tempo.
vi har allerede mistet for meget tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il conflitto cipriota dura da troppo tempo.
konflikten på cypern har varet i alt for lang tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il prossimo punto è il nostro e non prenderemo troppo tempo.
vi har også en frist, vi er de næste, og vi skal ikke bruge megen tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la questione pende ormai da troppo tempo.
dette spørgsmål har skullet løses i lang tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fin troppo tempo è già stato speso inutilmente.
unionstraktatens artikel k.6, stk. 2, er heller ikke opfyldt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wemheuer non ha senso dover dedicare troppo tempo agli adempimenti formali.
wemheuer firma frem til en underkendende dom, sådan som det også var tilfældet med revisionsrettens særberetning 1/96.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo impiegato troppo tempo per discutere la procedura.
der skal indledes en folkeretlig ophævelse af Østrigs neutralitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i bei discorsi li abbiamo già sentiti per troppo tempo.
løs snak har vi hørt på alt for længe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aspettiamo da troppo tempo però l'avallo del consiglio.
de er organiseret i virksomhedsforeninger, og de fagforeningsfolk, som forsøger at organisere sig, fjernes og fængsles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo sguardo è stato rivolto per troppo tempo verso est.
for øjeblikket er blikket i for høj grad rettet mod øst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5) l'utilizzazione del sistema fa perdere troppo tempo.
5) det kræver for megen tid at betjene systemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per troppo tempo ci siamo limitati a reagire a incidente già avvenuto.
med hensyn til selve indholdet har europa-parlamentet i over ti år krævet højere sikkerhedsstandarder til søs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' industria mineraria l' ha passata liscia per troppo tempo.
mineindustrien er sluppet godt fra det i alt for lang tid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per troppo tempo siamo stati spinti a reagire soltanto a incidenti avvenuti.
vi ved af erfaring, at et godt personale og ordentlige ledelsessystemer fungerer godt sam men.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo riconoscere che la comunità spreca troppo tempo a complicarsi l'esistenza.
denne eventualitet har præsidiet ikke været inde på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è voluto troppo tempo, prima che si siano potute presentare proposte.
det har simpelthen taget for lang tid, før man overhovedet er kommet igennem med nogle forslag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cerchiamo di ricordare l'importanza di tali relazioni e di non perdere troppo tempo, come a volte facciamo per talune urgenze che vengono presentate.
det vil nu være på sin plads at rette en særlig tak til det danske formandskab for dets arbejde gennem det sidste halve år og dets samarbejde med os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: