Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spero che il senso di questo detto non sia andato perso nella traduzione.
europa-parlamentets forhandlinger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che il piano d'azione funzioni bene.
jeg vil gerne benytte min resterende taletid til at gendrive visse påstande, som jeg finder skadelige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci auguriamo che il colloquio sia andato bene e che ti venga offerto un impiego.
forhåbentligt gik din samtale godt, og du fik et jobtilbud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
molte grazie, signor commissario, spero che il messaggio sia chiaro e venga accolto bene.
mange tak, hr. kommissær, jeg håber, at budskabet er klart og bliver vel modtaget.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho l'impressione che in europa il viaggio in aereo sia visto ancora come qualche cosa di esclusivo.
vedtagelsen af kommissionens forslag, med de ændringsforslag jeg har angivet, vil, er jeg sikker på, bidrage direkte til opretholdelsen af motivatio
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come egli stesso ha detto, ci conosciamo bene e spero che il rispetto sia reciproco.
som han siger, kender vi alle hinanden godt, og- håber jeg- har gensidig respekt for hinanden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non spero che ciò significhi che la commissione auenti l'attenzione sul controuo deue importazioni deue quote in italia.
er det sandsynligt med ændringer som følge af den endelige gatt-aftale, som endnu ikke er afsluttet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
163 parcheggio, dopo di che continuano il viaggio in treno o con un servizio rapido di autobus.
163 transporterede usiner selskabet 7.000 arbejdere med fabriksbus i 1975, 70 pet. af dets arbejdsstyrke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho riscontrato una serie di difficoltà: è assolutamente inammissibile che il caso del terre moto del 1981 in italia sia ancora aperto.
må jeg takke tjenestegrenene for endelig at have fået de taljerne til dette punkt på dagsordenen på plads.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che il commissario mi stia bene ad ascoltare, perché intendo rivolgergli alcune domande ben precise. se.
de har resulteret i betydelige forbedringer, navnlig på de højere ansvarsniveauer inden for kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fagorbrandt ritiene che il rimborso dell’aiuto italiano a carico di brandt italia sia verosimilmente inferiore a 200000 euro.
fagorbrandt vurderer, at det beløb, som brandt italia skulle tilbagebetale i forbindelse med tilbagesøgningen af den italienske støtte, formentlig ville ligge på under 200000 eur.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
mi limito ad augurare buon divertimento al collega galland, per il suo viaggio in italia. onorevole galland, forse lei riuscirà a convincerci a votare diversamente.
fru formand, jeg vil gerne have lov til at fremkomme med en bemærkning til min kollega, hr. forth, der talte for lidt siden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d) lo stato membro non ha assegnato sufficienti ecopunti per il viaggio in transito del veicolo;
d) medlemsstaten har ikke tildelt tilstrækkelige økopoint, til at køretøjet kan foretage en transittur
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
spero che rinvieremo questo punto fino a che per verranno al parlamento i relativi risultati e decisioni, perché ritengo che il regime abbia funzionato ragionevolmente bene.
jeg håber, at vi vil udsætte den, indtil kommissionens resultater og afgørelser foreligger for parlamentet, for efter min opfattelse har ordningen stort set fungeret tilfredsstillende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so bene che il commissario van miert non ha a disposizione molte persone, ma spero che la semplificazione sia valida ed efficace.
jeg er klar over, at van miert ikke har så mange folk til rådighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non superatei quantitativi necessari per il vostro uso personaledurante il viaggio, in quanto grandi quantità di farmaci possono dar luogo a sospetti.
nogle detailforretninger i lande uden for euroområdetaccepterer betaling både i euro og den nationale valuta, men de er ikke forpligtet til det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale diritto è generalmente riconosciuto soltanto alla vittima, benché in italia sia previsto anche per i gruppi d'interesse riconosciuti.
det er normalt kun den skadelidte selv, der kan gøre en sådan ret gældende, men i italien kan bestemte interessegrupper også gøre det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
congedo straordinario (e giorni per il viaggio) in occasione di elezioni organizzate negli stati membri dell'unione europea
antallet af rejsedage fastsættes på grundlag af afstanden mellem tjenestestedet og valgstedet på følgende måde: afstand i kilometer rejsedage
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concludo aggiungendo solo una cosa: spero che la differenza di trattamento fra italia e austria non dipenda dal fatto che il primo è un paese grande, e il secondo un paese piccolo!
lad mig desuden sige følgende: jeg håber ikke, at det forholder sig sådan, at det, der er sket i italien, skyldes, at det er et stort land, mens det, der skete i Østrig, skyldtes, at det var et lille land.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
al fine di modificare tale tendenza, l'ufficio tenta di assicurarsi la collaborazione attiva di organismi professionali e regionali in italia, sia pubblici che privati.
for at råde bod på dette bestræber kontoret sig på at sikre, at både offentlige og private faglige og regionale organer i italien medvirker aktivt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: