Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
essi applicano tali disposizioni in modo da:
medlemsstaterne anvender disse bestemmelser, således at:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tali informazioni sono formulate in modo comprensibile.
disse oplysninger skal affattes i et let forstaaeligt sprog.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tali prestiti sono garantiti nel modo seguente:
disse lån var garanteret som følger:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tali negoziati si sono conclusi in modo soddisfacente.
forhandlingerne er blevet ført tilfredsstillende til ende.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
essi devono applicare tali disposizioni in modo da:
medlemsstaterne anvender disse bestemmelser, således at
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tali condizioni si applicano in modo pressoché automatico.
disse kriterier anvendes næsten rent mekanisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali misure devono essere attuate in modo da:
disse bestemmelser skal anvendes på en sådan måde, at
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
essi non trattano tali dati in modo incompatibile con tali fini.
de behandler ikke disse oplysninger på en måde, som er uforenelig med disse formål.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
tali conseguenze possono essere sintetizzate nel seguente modo:
konsekvenserne kan sammenfattes således:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali azioni sono illustrate in modo particolareggiato nell'allegato.
der findes yderligere oplysninger om disse aktioner i bilaget.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
tali protocolli non concernono in nessun modo i territori occupati.
der skal ikke herske misforståelse om årsagen til disse prisforskelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le ricorrenti hanno risposto a tali domande nel modo seguente:
sagsøgerne har givet følgende besvarelse af disse spørgsmål:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in tali casi si fa riferimento in modo generale al regolamento comunitario.
i så tilfælde henvises der til eu-forordningen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tali criteri sono applicati in modo uniforme e senza alcuna discriminazione.
de nærmere betingelser for støttens ydelse er nu fastsat i en ny ordning, nemlig den såkaldte »herstel-finansiering«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le prove pratiche di convalida di tali risultati procedono in modo positivo.
de praktiske forsøg til vurdering af resultaternes anvendelighed forløber positivt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali emendamenti integra no in modo costruttivo gli emendamenti della commissione giuridica.
det bør gøres absolut klart, at de bestemmelser, der her foreslås, ikke hænger sammen med gensidighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali emendamenti mirano, grosso modo, a far presenti alcuni problemi supplementari.
de sigter groft taget alle blot på at tydeliggøre nogle få yderligere problemer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali carenze rendono difficileconfrontarei dati provenienti dai diversi stati membri eaggregarliin modo utile.
på grund af disse begrænsninger er det vanskeligt at sammenligne medlemsstaternes data og at samle dem på en meningsfuld måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in che modo le pmi reperiscono tali fondi?
hvordan tilbydes smv’erne finansiering?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in tali circostanze, l’istituzione interessata dovrebbe motivare il rifiuto in modo circostanziato.
den pågældende institution er i så fald forpligtet til at give en detaljeret begrundelse for afslaget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: