Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stupenda per me la tua saggezza, troppo alta, e io non la comprendo
at fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per me, la perfezione è l'unicità dei tassi. È semplice.
konsekvenserne vil for visse stater være et betydeligt tab af skatteindtægter og således en ringere evne til at finansiere en politik, der ligger os på hjerte, og som er udtryk for arbejderbevægelsens hævdvundne rettigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tu sei per me rifugio, torre salda davanti all'avversario
led mig, thi du er min tilflugt, et mægtigt tårn til værn imod fjenden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per me la critica non fu una sorpresa.
produktet ville muligvis blive billigere, men er det virkelig det, forbrugerne ønsker?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me, la flessibilità è necessariamente collegata alla sicurezza.
for mig drejer fleksibilitet sig om en kobling til trygheden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questa è per me la vera soluzione del problema.
for det er, efter min opfattelse, løsningen på problemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in 26 anni di esperienza parlamentare, è per me la prima volta.
det er første gang, det sker i mit 26 år lange parlamentariske liv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per me, la soluzione non passa attraverso una conferenza internazionale a caldo.
for mig går løsningen ikke gennem en international konference straks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me la risposta è chiara: occorre affrontarla con fermezza.
svaret er for mig indlysende: med fasthed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
chi vorrà salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per me, la salverà
thi den, som vil frelse sit liv. skal miste det; men den, som mister sit liv for min skyld, han skal frelse det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
particolarmente interessante è stata, per me, la sua osservazione sugli inaccettabili tagli al bilancio della tecnologia.
seillier (edn). - (fr) hr. formand, imod moralsk uacceptable holdninger, imod moralske og sociale plager kan en repressiv holdning være effektiv, det skal jeg ikke benægte. imidlertid fortæller folkelig visdom os, at det er bedre at forebygge end at helbrede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me la politica regionale è impossibile da attuare, senza prospettive e limitata ad un meccanismo di restituzioni.
for mig at se er regionalpolitikken en umulighed. den er perspektivløs, det er en tilbagebetalingsmekanisme. tag de fælles forskningscentre. de fælles forskningscentre fungerer, som vi alle" ved, dårligt, med få og små resultater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per me la posizione dei datori di lavoro è interamente comprensibile, e in particular modo dopo aver sentito la discussione in questa sede.
formanden. — fru kellett-bowman, jeg mener, at jeg har talt ét fællesskabssprog, takket være vore tolke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in conclusione, signor presidente, vorrei dire che per me la reiezione non è questione tecnica o giuridica, e neppure un atto di cedimento.
de europæiske landmænds tilled er blevet slemt ry stet. med alle de negative beslutninger vedrørende den fælless landbrugspolitik, som er blevet truffet i de senere år, og den vedvatende trussel om budgetdisciplin hængende over hovedet er landbrugerne i vort fællesskab ikke længere i stand til at planlægge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me la cogestione non è uno strumento per il disfacimento della funzionalità delle imprese, e tanto meno per la dissoluzione del principio della ripartizione dei poteri.
for mig er medindflydelse ikke et instrument til opløsning af virksomhedernes funktionsdygtighed og heller ikke til opløsning af princippet om magtfordeling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me la situazione dei soggetti che collaborano col coniuge costituisce un barometro per eccellenza della permanente discriminazione fra uomo e donna.
for mig er situationen for medhjælpende ægtefæller i særdeleshed en målestok for den stadig eksisterende forskelsbehandling af mænd og kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
per me la discussione degli anni 50 non è quindi ancora terminata ; più volte avete potuto percepirlo nelle nostre decisioni.
europa som en enhed, som jeg forestiller mig det, havde en kort, men voldsom, næsten mirakuløs, blomstringsperiode i midten af 50'erne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo proposito, desidero ricordare all'oratore che mi ha preceduto che per me la democrazia è indissolubilmente connessa ai diritti delle minoranze, anche delle minoranze del personale.
i denne forbindelse vil jeg gerne over for den forrige taler understrege, at demokrati for mig ganske klart også har noget at gøre med minoriteters rettigheder, det gælder også minoriteter blandt arbejdstagerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me, la quantità di generi ahmentari oppure i motivi per cui debbano essere distrutti, e che eua, onorevole bocklet, ha oggi nuovamente ricordato hanno un'importanza del tutto relativa.
for mig spiller mængden af levnedsmidler, der de strueres, eller de grunde, som de, hr. bocklet igen har nævnt i dag, ikke nogen rolle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per me, la cecità è una delle malattie più terribili e temibili che possono colpire l'essere umano e, nonostante la mia formazione, ignoravo che il fenomeno fosse presente in modo tanto massiccio nei paesi del terzo mondo.
selv om man i årevis har kendt de videnskabelige og medicinske metoder til at få hold på dette problem, kunne verdenssundhedsorganisationen, da den tog fat på sit tiårige program til be kæmpelse af a-vitaminmangel, meddele, at der stadig i udviklingslandene hvert år er 500 000 børn. der bliver blinde som følge af a-vitamin-mangel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: