Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuttavia, desidero fare tre osservazioni.
jeg vil dog gerne påpege tre forhold.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia desidero porre una domanda.
jeg har ikke desto mindre et spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
tuttavia, desidero formulare tre osservazioni.
aktioner af typen »beslutsom falk«, hvor man med stor ståhej over flyver nabolandene?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia desidero fare un paio di osservazioni.
det er imidlertid nødvendigt at knytte et par bemærkninger hertil.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia, desidero esporre alcune osservazioni.
alligevel vil jeg også gerne fremsætte et par kommentarer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia desidero citare tre punti minori.
jeg vil imidlertid gerne nævne tre punkter. punkt 1 : margenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia desidero soffermarmi su altri due punti.
men jeg vil gerne komme ind på to andre punkter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia, desidero formulare una domanda leggermente diversa.
men jeg vil gerne stille et lidt anderledes spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia, desidero prendere le distanze dal ministro lamassoure.
vi har i dag chancen for at skabe en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia desidero soffermarmi sull'uso della procedura di comitatologia.
jeg vil her kun forklare ganske kort, hvorfor ændringsforslagene 1 og 2 ikke er acceptable for os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, desidero soffermarmi su alcune questioni esposte dal commissario.
hvordan bedømmer de det faktum, der ofte kan iagttages, nemlig at de store virksomheder og store fagforbund forhandler sig frem til lønoverenskomster?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia desidero richiamare l'attenzione sul problema dei giovani agricoltori.
derfor vil jeg da også stemme for det fremsatte be slutningsforslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, desidero ancora sapere se la questione riguarda esclusivamente il vino.
men jeg vil stadig gerne have svar på spørgsmålet om, hvorvidt det kun har at gøre med vin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia desidero parlare in favore della relazione dell'onorevole escudero.
ikke desto mindre vil jeg geme udtale mig til støtte for escuderobetænkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia desidero rilevare quanto segue: è meglio che gibilterra sia citata.
alligevel vil jeg gerne sige følgende: det er bedre, at vi har opført gibraltar her.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia desidero porre delle limitazioni per quanto concerne un paese, la siria.
denne salve trængte ind i opholdsrummet, og lykkeligvis var der ingen i dette rum, for ellers ville der have været alvorlige tab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, desidero chiarire che abbiamo pesanti riserve su alcune parti della relazione.
men jeg vil gerne gøre det klart, at der er dele af denne betænkning, som vi har alvorlige forbehold over for.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
prima di farlo, tuttavia, desidero ringraziare il relatore e amico, fernand herman.
formanden. - forhandlingen er afsluttet. afstemningen finder sted i dag kl. 19.30.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. - la ringrazio, onorevole falconer. tuttavia desidero discolpare il signor vinci.
formanden. - mange tak, hr. falconer, jeg vil imidlertid gerne fritage hr. vinci for ansvaret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
emendamenti meritano di essere accolti, tuttavia desidero fare una precisazione circa l'emendamento n.
gonzalez triviño allerede er mange selskaber, der ikke udsteder billetter, men derimod sender aftalen pr. fax.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: