Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
va bene.
det er godt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non va bene.
det duer ikke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
va bene così?
er det i orden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
va bene! eto!
det er i orden!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo va bene.
det er i orden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. — va bene.
det afvistes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo non va bene.
det er ikke godt nok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voi non ci volete, va bene, e non m'importa.
jeg kunne konstatere, at resultaterne af vore drøftelser blev fulgt med opmærksomhed og udløste meget positive reaktioner i de forenede stater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mescoli bene e beva immediatamente.
rør godt rundt, og drik opløsningen med det samme.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
bene, e cosa chiederemo ad arafat?
det er udmærket, men hvad beder vi arafat om?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
funziona bene e si svolge regolarmente.
det fungerer godt og foregår regelmæssigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo capisco bene e ciò non mi meraviglia.
det sagde jeg allerede i formiddags.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma ciò non significa che tutto va bene, e neppure in ordine al mercato interno.
men de blev ikke fremsat af den socialistiske gruppe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le auguro ogni bene e un arrivederci a presto.
jeg takker dem oprigtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il testo della commissione politica ci va quindi complessivamente bene, e in tal senso noi voteremo.
men jeg vil gerne med lige megen taktfuldhed som fasthed sige følgende: hvis vi går ind for ét hjemsted, så må bruxelles få fornuftens stemmer, da denne by er hjemstedet for kommissionen og for rådet; den har en egnet geografisk placering, tilbyder faciliteter, og den er en storby og hovedstad i, et land, hvis størrelse gør, at det ikke truer nogen med overherredømme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa evidentemente vorrebbe darci ad intendere che da noi tutto va bene e continuerà ad andare bene.
den vil åbenbart narre os til at tro, at alt i vores have er smukt og godt, og sådan bliver det ved med at være.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mescolare bene e somministrare immediatamente per os all’ animale.
pulveret blandes med vand, f. eks. i en flaske med ½ liter vand, omrystes grundigt og gives straks oralt til dyret.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
in america la cooperazione fra governo, presidenza e congresso sembra funzionare molto bene e le informazioni circolano ottimamente.
i amerika viser det sig, at samarbejdet mellem regering, præsident og kongres egentlig fungerer særdeles godt, at informationerne flyder særdeles godt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in pratica l'applicazione del regolamento ha funzionato bene e le ragioni per cui è stato adottato sono tuttora valide.
forordningen har fungeret godt i praksis, og begrundelserne for dens vedtagelse er stadig gyldige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2.15 l'anno europeo delle pari opportunità per tutti va preparato attentamente, sulla scorta delle esperienze precedenti.
2.2.15 det europæiske År for lige muligheder må forberedes grundigt, og i den forbindelse bør der gøres brug af tidligere erfaringer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: