Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verranno utilizzati anche altri strumenti finanziari.
der vil også blive anvendt andre finansielle instrumenter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nel frattempo verranno utilizzati i seguenti indicatori:
i mellemtiden vedtages følgende indikatorer:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i cavi verranno utilizzati solo per le finalità per cui sono previsti.
tovene må kun anvendes til det formål, som de oprindeligt er beregnet til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diale e verranno utilizzati per rivedere e valutare le attività in corso.
derrettet om alle større videnskabelige og teknologiske fremskridt over alt i ver den, ligesom de vil få pålagt revision og vurdering af igangværende aktiviteter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— descrivere i sistemi che verranno utilizzati per l'applicazione del programma.
— beskrive de systemer, der vil blive anvendt til programmets gennemførelse. denne beskrivelse bør omfatte udnævnelse af en relevant ledelsesmyndighed, etablering af mekanismer for såvel finansiel styring som kontrol og evaluering samt anvisninger på, hvorledes myndighederne og de sociale og økonomiske parter skal associeres med programledelsen. delsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verificheremo con molta attenzione come verranno utilizzati i fondi che voteremo giovedì.
vi vil meget omhyggeligt holde øje med de penge, som vi stemmer for på torsdag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
3) i mezzi di trasporto che verranno utilizzati, con la relativa capacità;
3) angive, hvilke transportmidler der vil blive anvendt, med specificering af deres kapacitet
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i margini finanziari aggiuntivi verranno utilizzati per il rafforzamento delle relazioni di vicinato.
den yderligere finansielle handlefrihed skal benyttes til intensivering af politikken over for eu's naboer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i seguenti criteri qualitativi verranno utilizzati nella valutazione di tutte le proposte presentate.
nedenstående kvalitative kriterier vil blive anvendt på hvert enkelt forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verranno utilizzati materiali adeguati per l'imballaggio dei prodotti alimentari da ionizzazione. 10.
der skal anvendes passende materialer til emballering af levnedsmidler, der skal bestråles. 10.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se del caso, verranno utilizzati moduli distinti per ciascun prodotto e per ciascuna campagna di commercializzazione.
i givet fald anvendes en separat tabel for hvert produkt og hvert produktionsår.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i risultati del grappo di lavoro verranno utilizzati dalla conferenza intergovernativa come documenti di lavoro».
jeg fik kun støtte fra et lille antal lande, nemlig de lande, der plejer at tale for større magt til
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si rende conto che verranno utilizzati espedienti di ogni genere per aumentare certi diritti cosidetti storici ?
det synes jeg er en forkert måde at gøre det på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' naturale, quindi, che da un punto di vista dei calcoli ume, verranno utilizzati questi ultimi.
der er derfor god grund til at udarbejde sammenlignelige forbrugerprisindeks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono i «segnali» che verranno utilizzati per misurare il rendimento del progetto nell'arco della sua durata.
finansielt tilsyn: i løbet af projektet føres der tilsyn med projektets økonomiske for valtning på grundlag af kontrahentens indberetninger. på basis af en vurdering af disse dokumenter skal det konstateres, om de omkostninger, der er afholdt over den tildelte tempus-støtte, er i overensstemmelse med de tilgrundliggende kontraktbestemmelser for projektet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* quali mezzi verranno utilizzati per promuovere il trasferimento delle conoscenze e del know-how sviluppati nel progettto;
* etablering og iværksættelse af uddannelsesplaner, som indgår i virksomhedernes globale strategi;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i risultati del processo di monitoraggio e valutazione del programma e del programma precedente verranno utilizzati all'atto di attuare il programma.
resultaterne af overvågningen og evalueringen af programmet og det foregående program udnyttes under programmets gennemførelse.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dei tre miliardi supplementari due miliardi di ecu verranno utilizzati per la rete transeuropea ed un miliardo per consolidare la competitività delle piccole e medie imprese.
vi noterede med tilfredshed, at nogle af medlemsstaterne efterfølgende har gennemført nye og supplerende foranstaltninger i forhold til april-beslutnin-geme i ecofin-rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conformemente alla nuova strategia per la pesca, tre quarti dei fondi sfop verranno utilizzati per sviluppare l’acquacoltura e le industrie di trasformazione.
de første ansøgninger om deltagelse i ordningen indgik i årets løb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo fine sono stati stanziati 414 milioni di ecu di cui 260 verranno utilizzati secondo modalità simili a quelle previste per i 75 milioni del programma precedente.
det er for øvrigt med noget sådant for øje, at det europæiske råd i rom har vedtaget, at der fortsat skal afholdes formelle interinstitutionelle møder også under regeringskonferencerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: