Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il forum di que le reti si sono evolute da un punto di vista tecnico.
11997 udviklede de to samarbejdsnet sig i teknisk henseende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il diritto degli elettori di venire a visitare il parlamento durante le tornate è uno
det ser ud til, at vi kan betragte europas borgere og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei esortare il governo indiano ad auto rizzare le delegazioni internazionali a visitare il kashmir.
jeg henstiller indtrængende til den indiske regering at give interna tionale delegationer tilladelse til at aflægge besøg i kashmir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avevo chiesto di autorizzare un gruppo di inuit e di aborigeni a visitare il parlamento europeo.
de og deres kontor kom med en meget uheldig udtalelse, gennem deres pressetjeneste, vedrørende disse folk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche i membri del cese invitano rappresentanti della società civile dei loro paesi a visitare il comitato.
eØsu’s medlemmer inviterer også selv civilsamfundsrepræsentanter fra deres lande til at besøge eØsu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il forum di discussione ot re quotidianamente l’opportunità di collaborare e condividere informazioni tra u u ci.
debatforummet giver mulighed for, at kontorerne dagligt kan udveksle oplysninger og samarbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seno al suo progetto jean monnet, rovná ha organizzato il «forum di discussione europeo» presso
under hendes ledelse oprettede charles universitetet det første jean monnet centre of excellence i central- og østeuropa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se riusciremo a creare davvero il forum di cui dicevo, saremo anche in grado di consegnare definitivamente al passato questo genere di tristi e gravi incidenti.
hvis vi kan få held med at skabe et sådant praktisk forum, må vi kunne forvente, at vi helt kan lægge dens slags sørgelige og kritiske episoder bag os.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per la mancanza dì strutture turistiche non si è riusciti a persuadere i viaggiatori di passaggio a trascorrere del tempo nella città e a visitare il suo ricco patrimonio di monumenti storici.
da der mangler turistfaciliteter, er det ikke lykkedes brindisi at få turisterne til at bruge tid i byen og besøge dens betydelige rigdom af historiske monumenter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
credo fermamente che il forum di discussione sostenuto dalla signora cederschiöld e dalla commissione servirà a evidenziare nuovi aspetti e nuove problematiche.
jeg tror helt sikkert, at det forum, som kommissionen og fru cederschiöld støtter, vil gøre opmærksom på nye spørgsmål og nye problemer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
proprio da questo punto di vista non è indifferente il fatto che il forum di porto alegre si sia svolto in brasile e che adesso sia intervenuto il presidente lula.
netop ud fra dette synspunkt er det ikke uvæsentligt, at forummet i porto alegre fandt sted i brasilien, og at præsident lula da silva nu har grebet ind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il processo «oltre il 2008» era basato su nove consultazioni regionali il cui culmine è stato il forum di vienna del luglio 2008.
Øremærkede udgifter er statens planlagte narkotikarelaterede offentlige udgifter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il forum di discussione e condivisione di documenti messo a disposizione in internet dal mediatore europeo per i difensori civici e il loro personale in europa si è dimostrato uno strumento estremamente utile per la rete.
ombudsmandens elektroniske debatforum og forum for udveksling af dokumenter for ombudsmænd og deres personale i europa har vist sig at være et særdeles nyttigt værktøj for netværket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
altre importanti manifestazioni, come il forum di manila sulla cultura e i valori in asia e in europa, hanno preso avvio secondo le indicazioni dell'asep.
unionen ser frem til den diplomatiske konference, der vil blive holdt i juni og juli i år. vi er den italienske regering taknemmelig for, at den har tilbudt at være vært for konferencen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo proposito il consiglio dei governatori ha accolto con favore l’invito, che l’rpdc ha formulato al direttore generale, a visitare il paese.
styrelsesrådet hilste i denne forbindelse dprk’s indbydelse til generaldirektøren til at aflægge besøg i dprk velkommen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(il forum di firenze per l'elettricità e il forum di madrid per il gas) si sono riuniti su iniziativa e con la partecipazione attiva della commissione.
reguleret adgang betyder, at der gives adgang på basis af tariffer, der er god kendt af en offentlig myndighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avvìo dell’ iniziativa concernente il forum di regolamentazione paneuropeo (perf), congiuntamente alle autorità competenti dei paesi dell’ europa centrale e orientale.
det paneuropæiske kontrolforum (perf) lanceres med deltagelse af de kompetente myndigheder i de central - og østeuropæiske lande.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ci tengo a ribadirlo e bisogna che il commissario lo sappia: non voglia mo che venga importato in europa lo pseudo modello agricolo americano che snatura il paesaggio e svuota le campagne. vi invito a visitare il middle west.
jeg vil gerne sige det én gang til, og kommissionen skal vide det: vi vil ikke importere det amerikanske landbrugs pseudomodel, som ødelægger landskaberne og tømmer landdistrikterne for mennesker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
^ riprese: il forum di madrid: il finanziamento, la formazione ed il lavoro degli uffici d'appoggio, in particolare per il lancio delle imprese basate
her blev der arbejdet indgående med tre vigtige kategorier af støtteforanstaltninger, som blev indkredset på forumet i madrid, nemlig finansiering og uddannelse samt det arbejde, der udføres af smv-støttekontoreme, navnlig mht. til etablering af teknologibaserede virksomheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per informazioni sulle opportunità professionali all’estero per i ricercatori, si invita a visitare il portale dellamobilità all’indirizzo seguente: europa.eu.int/eracareers
oplysninger om karrieremuligheder i udlandet for forskere findes på forskernes mobilitetsportal:europa.eu.int/eracareers
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.