Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la esorto a superare se stesso, per una volta.
jeg opfordrer dem til for en gangs skyld at overgå dem selv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per una volta,il consenso èunanime…
...alle mennesker iden europÆiskeunion!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per una volta non mi riferisco alla commissione.
i de kommende uger og måneder prioriteres to store opgaveområder:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
...faccia per una volta luce sull'argomento.
den består ikke af andet end forslag til beslutning dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all'unilateralismo americano e la base più seria per una intesa euroatlantica.
kriminalitet og illegal ind international vandring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi asterrò quindi nella votazione, per una volta.
jeg vil undtagelsesvis undlade at stemme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'europa dia per una volta un esempio chiaro.
lad os fra europæisk side for en gangs skyld give et klart eksempel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per una volta il testo è breve, chiaro e leggibile.
teksten er for en gangs skyld kort, klar og letlæselig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
2, questo riconoscimento per una volta l'abbiamo avuto.
statsbudgetterne er i kraft af en lang historisk tradition konsoliderede kendsgerninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- per una volta, non farò il brontolone, dice ridendo basilio.
- for en gangs skyld vil jeg ikke være en gnavpotte, smiler basse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
così, almeno per una volta, l' europa servirebbe a qualcosa.
på den måde ville europa for én gangs skyld have bidraget til noget positivt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per una volta condiviso pienamente l'opinione dell'onorevole huckfield.
vi er nu ved udgangen af femårsplanens tredje år!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei desiderato che, per una volta, il consiglio si preoccupasse dell'efficacia.
det drejer sig her om investeringerne for fremtiden, og netop disse er beskåret mest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per concludere, voglio fare ancora una volta riferimento ai recenti incidenti aerei, che dimostrano il fallimento della legge sulla deregolamentazione ap provata nel 1978 in usa.
hvis anvendelsen skulle gælde for alle, er det imidlertid utænkeligt, at systemet ville være anvendeligt på grund af administration og yderligere besvær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per una volta, siate leali: «signori inglesi, pagate per primi» !
til gengæld bør de være rimelige: de herrer englændere bør være de første til at betale!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ancora una volta, alla fine del ventesimo secolo, fare la guerra rende.
det europæiske fællesskab har med rædsel set på begivenhederne i det tidligere jugoslavien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi pare sia sorta una certa confusione sulla quale voglio attirare l' attenzione poiché per una volta possiamo soprassedere ma in futuro dovremo essere più accorti prima di presentare relazioni in seduta plenaria.
jeg synes, dette bærer præg af manglende overblik, og jeg vil gerne gøre opmærksom på det, da jeg mener, at selvom det naturligvis kan accepteres en enkelt gang, så må der i fremtiden udvises større omhu, inden en betænkning sendes til plenarmøde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in secondo luogo voglio esprimere la mia soddisfa zione per il fatto che per una volta noi trattiamo con la relazione di cui si sta discutendo un argomento in relazione al quale noi possiamo parlare in merito alla politica svolta dalla commissione piuttosto in termini positivi che in termini negativi.
plaskovitis (s). — (gr) hr. formand, de græske socialister tilsluttede sig den fælles beslutning om resultatet af topmødet i dublin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi pare sia sorta una certa confusione sulla quale voglio attirare l'attenzione poiché per una volta possiamo soprassedere ma in futuro dovremo essere più accorti prima di presentare relazioni in seduta plenaria. ria.
jeg synes, dette bærer præg af manglende overblik, og jeg vil gerne gøre opmærksom på det, da jeg mener, at selvom det naturligvis kan accepteres en enkelt gang, så må der i fremtiden udvises større omhu, inden en betænkning sendes til plenarmøde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' interessante per una volta presentare una relazione che prevede emendamenti sostenuti dalla commissione e questo costituisce una seria sfida al consiglio dei ministri.
det er ganske interessant, at vi her har en betænkning, hvor alle ændringsforslagene bliver støttet af kommissionen. det frem byder nu en grundlæggende udfordring for ministerrådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: