Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bisogna farla finita.
det må være slut.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
potremmo farla finita di comportarci in questo modo.
det kunne vi gøre op med på denne måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo farla finita con questa politica delle dichiarazioni.
vi må stoppe denne erklæringernes politik!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l'occidente dovrebbe farla finita con la sua arroganza!
man burde endelig holde op med at være så arrogant i vesten!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre farla finita al più presto con questo atteggiamento irresponsabile.
men den udvej at gå til domstolen forbliver og bør forblive en vej, som dette parlament kan og bør gennemløbe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non si può continuare così. bisogna farla finita con questo atteggiamento.
de rigdomme, som nu hentes væk derfra, denne olie forurener dette pragtfulde naturreservat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna farla finita con la politica del bastone e della carota.
det må være slut med politikken med sukkerbrød og pisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò vuol forse dire che dovremmo farla finita con gli stati nazionali?
vi væltede et flertal på 19 500 stemmer til fordel for labour og vendte det til et flertal på 3 500 til fordel for os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento ha già chiesto una volta alla francia, di farla finita con cattenom.
ellemann-jensen. — jeg er fuldstændig enig i, at det ville være rimeligt ud fra mange hensyn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo anche farla finita con la storia che si tratta di una risposta al terrorismo.
vi skal også gøre op med den myte, at dette er et svar på terrorisme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a mio avviso, sarebbe ora di farla finita con la regola dell'unanimità nel consiglio.
jeg ved ikke, om den stadig findes i andre medlemsstater, men den fungerede, og vi burde genindføre den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedere al fondo sociale europeo di farla finita con la disoccupazione in europa mi sembra esagerato.
det forekommer mig overdrevent at kræve, at socialfonden skal af skaffe arbejdsløsheden i europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo farla finita con questa sorta di separazione della cultura dal commercio e dall'industria.
jeg mener, at det er bedre at have ordnede forhold inden for verdenshandelen end at have uorden og kaos, og jeg accepterer aftalen med dette udgangspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come dice la relazione, dobbiamo assolutamente cercare di farla finita con il turismo di rifiuti nella comunità.
telkämper (v). — (de) jeg vil gerne endnu en gang komme ind på artikel 130 i eØf-traktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna farla finita, una volta per tutte, con le frodi e, soprattutto, con le discariche selvagge.
vi må definitivt se at komme synderne til livs, og det samme gælder de ulovlige lossepladser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
appare ancora più evidente la necessità di porre rimedio a questa situazione e di farla finita con questi furti annuali.
denne træden til må imidlertid ikke blive til en vane, ingen velerhvervet rettighed for den, som får.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo farla finita con le negligenze e le complicazioni : tutti coloro che siedono in questo emiciclo la pensano così.
det 'er almindeligt, at han overlader det til speditør eller en bortskaffelsesanstalt med al fornøden garanti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo poi deciso, il che costituisce un atto di codardia, di prolungare il supplizio, invece di farla finita con la commissione.
vi har endvidere besluttet, hvilket er en krysteragtig adfærd, i stedet for at henrette kommissionen at forlænge dens lidelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
di fatto, per troppi di voi, l'europa, che dovrebbe farla finita con la nazione, non può essere definita.
faktisk kan europa, som skulle gøre en ende på nationerne, for alt for mange af de tilstedeværende ikke afgrænses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chi vuole farla finita con la corruzione o, piuttosto, chi tenta di occultare le proprie responsabilità dietro le miserie dei più deboli?
vi var halvandet år om at udarbejde aftalen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: