Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorrei chiedere...
jeg vil gerne appellere...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
, vorrei chiedere alla
hr. liese talte om udviklingslandene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora vorrei chiedere:
nu vil jeg gerne spørge:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei segnalare due cose.
jeg har to ting, jeg vil gøre opmærksom på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei dire essenzialmente due cose.
på dette punkt må vi udtale os klart og se at komme bort fra tvetydighederne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per finire vorrei dire due cose.
indtil man fin der et middel. og så skulle vi kunne koncentrere os om en bestemt sygdom og tage et initiativ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei far presente due cose importanti.
jeg vil gerne fremsætte to vigtige bemærkninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in questa occasione vorrei dire due cose.
ved denne lejlighed vil jeg gerne sige to ting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente fini, vorrei ringraziarla per due cose.
hr. fini, jeg ønsker at takke dem for to ting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
infine, presidente, vorrei ricordare due cose.
til slut vil jeg henvise til to punkter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiedere se la cosa abbia significato.
jeg spørger dem, er der egentlig nogen mening heri?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla commissione, però, vorrei chiedere ora come si
dyrs velfærd i forbindelse med transport er et emne af stigende betydning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre vorrei mettere in guardia su due cose.
men jeg vil også gerne fremsætte to advarsler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiedere al commissario se, con l'aiuto
indsatsen på den kombine-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per questa ragione le vorrei chiedere qualche chiarimento.
derfor vil jeg gerne bede dem belyse nogle forhold nærmere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
prag (ed). - (en) vorrei chiedere una spiegazione.
prag (ed). — (en) til forretningsordenen, hr. formand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avevo già sollevato que sta questione nel passato e le vorrei chiedere ora due cose, signor presidente.
jeg håber, rådets formand vil gøre nogle bemærkninger om dette punkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto vorrei chiedere che venisse chiamato l'emendamento n.
og hvorfor dette afslag på en ubetydelig lille del af budgettet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allora vorrei chiedere: dov'è l'unione europea?
næsten ti år efter berlinmurens fald finder jeg faktisk hr. lindqvists spørgsmål lidt overraskende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arndt (s). — (de) vorrei chiedere ai presentatori come stanno le cose.
arndt (s). — (de) jeg vil gerne have at vide fra for slagsstillerne, hvordan det forholder sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: