Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
signore tra i suoi parenti, non si dovrà contaminare, profanando se stesso
לא יטמא בעל בעמיו להחלו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vi saluta timòteo mio collaboratore, e con lui lucio, giasone, sosìpatro, miei parenti
טימותיוס חברי ולוקיוס ויסון וסוספטרוס קרובי שאלים לשלומכם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
geremia uscì da gerusalemme per andare nella terra di beniamino a prendervi una parte di eredità tra i suoi parenti
ויצא ירמיהו מירושלם ללכת ארץ בנימן לחלק משם בתוך העם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i vicini e i parenti udirono che il signore aveva esaltato in lei la sua misericordia, e si rallegravano con lei
וישמעו שכניה וקרוביה כי הגדיל יהוה את חסדו עמה וישמחו אתה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti
ויחשבו כי עם חבל הארחים הוא וילכו כדרך יום ויבקשהו בין הקרובים והמידעים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora egli prese con sé i suoi parenti, lo inseguì per sette giorni di cammino e lo raggiunse sulle montagne di gàlaad
ויקח את אחיו עמו וירדף אחריו דרך שבעת ימים וידבק אתו בהר הגלעד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al rifugio a città del messico, uno dei parenti di juana mi ha detto che questa volta erano riusciti ad arrivare a houston sani e salvi.
קרוב משפחה שלה ששהה במקלט במקסיקו סיטי דיווח לי כי הפעם הניסיון צלח, והם הגיעו בבטחה ליוסטון.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ma gesù disse loro: «un profeta non è disprezzato che nella sua patria, tra i suoi parenti e in casa sua»
ויאמר אליהם ישוע אין הנביא נקלה כי אם בארצו ובין קרוביו ובביתו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora che hai frugato tra tutti i miei oggetti, che hai trovato di tutte le robe di casa tua? mettilo qui davanti ai miei e tuoi parenti e siano essi giudici tra noi due
כי מששת את כל כלי מה מצאת מכל כלי ביתך שים כה נגד אחי ואחיך ויוכיחו בין שנינו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o suo zio o il figlio di suo zio; lo potrà riscattare uno dei parenti dello stesso suo sangue o, se ha i mezzi di farlo, potrà riscattarsi da sé
או דדו או בן דדו יגאלנו או משאר בשרו ממשפחתו יגאלנו או השיגה ידו ונגאל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora gedeone prese dieci uomini fra i suoi servitori e fece come il signore gli aveva ordinato; ma temendo di farlo di giorno, per paura dei suoi parenti e della gente della città, lo fece di notte
ויקח גדעון עשרה אנשים מעבדיו ויעש כאשר דבר אליו יהוה ויהי כאשר ירא את בית אביו ואת אנשי העיר מעשות יומם ויעש לילה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cose da fare subordinate a: @title: column sub-to-dos of the parent to-do
תתי מטלות של:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: