Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ah, il rumore di popoli immensi, rumore come il mugghio dei mari, fragore di nazioni come lo scroscio di acque che scorrono veementi
הוי המון עמים רבים כהמות ימים יהמיון ושאון לאמים כשאון מים כבירים ישאון׃
ed ecco che la gloria del dio d'israele giungeva dalla via orientale e il suo rumore era come il rumore delle grandi acque e la terra risplendeva della sua gloria
והנה כבוד אלהי ישראל בא מדרך הקדים וקולו כקול מים רבים והארץ האירה מכבדו׃
per la sua costruzione si usarono pietre lavorate e intere; durante i lavori nel tempio non si udì rumore di martelli, di piccone o di altro arnese di ferro
והבית בהבנתו אבן שלמה מסע נבנה ומקבות והגרזן כל כלי ברזל לא נשמע בבית בהבנתו׃
era il rumore delle ali degli esseri viventi che le battevano l'una contro l'altra e contemporaneamente il rumore delle ruote e il rumore di un grande frastuono
וקול כנפי החיות משיקות אשה אל אחותה וקול האופנים לעמתם וקול רעש גדול׃
quando sentirai rumore di passi fra le cime degli alberi, allora uscirai a combattere, perché dio ti precederà per colpire l'accampamento dei filistei»
ויהי כשמעך את קול הצעדה בראשי הבכאים אז תצא במלחמה כי יצא האלהים לפניך להכות את מחנה פלשתים׃
molti modem hanno un altoparlante che produce molto rumore durante la chiamata. questa opzione permette di abbassarlo o zittirlo completamente. se non dovesse funzionare, bisogna intervenire direttamente sul modem attraverso gli opportuni comandi at.
לרוב המודמים יש רמקול שמשמיע רעש רב בזמן החיוג. כאן באפשרותך לכבות אותו לגמרי או לבחור עוצמה נמוכה יותר. אם אפשרות זו לא עובדת עם המודם שלך, עליך לשנות את פקודת העוצמה של המודם.
quando udrai un rumore di passi sulle cime dei balsami, lanciati subito all'attacco, perché allora il signore uscirà davanti a te per sconfiggere l'esercito dei filistei»
ויהי בשמעך את קול צעדה בראשי הבכאים אז תחרץ כי אז יצא יהוה לפניך להכות במחנה פלשתים׃