Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gli alunni si radunarono davanti alla scuola.
para murid telah berkumpul di depan sekolah.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e radunarono i re nel luogo che in ebraico si chiama armaghedòn
kemudian roh-roh itu mengumpulkan raja-raja itu di tempat yang dalam bahasa ibrani dinamakan harmagedon
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il giorno dopo si radunarono in gerusalemme i capi, gli anziani e gli scribi
besoknya tokoh-tokoh mahkamah agama, pemimpin-pemimpin yahudi dan guru-guru agama berkumpul di yerusalem
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si radunarono in gerusalemme nel terzo mese dell'anno quindicesimo del regno di asa
berkumpul di yerusalem. maka berkumpullah mereka pada bulan tiga dalam tahun kelima belas pemerintahan asa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così tutti gli israeliti si radunarono contro quella città, uniti come un sol uomo
demikianlah umat israel bersatu untuk menyerang gibea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i soldati del governatore condussero gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte
kemudian prajurit-prajurit pilatus membawa yesus masuk ke istana gubernur, dan seluruh pasukan berkumpul di sekeliling yesus
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i beniaminiti si radunarono dietro abner formando un gruppo compatto e si fermarono in cima ad una collina
di sana orang-orang dari suku benyamin bergabung lagi dengan abner, lalu mengatur barisan mereka di puncak sebuah bukit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli appartenenti al corpo dei cantori si radunarono dal distretto intorno a gerusalemme, dai villaggi dei netofatiti
maka berkumpullah para penyanyi dari keluarga-keluarga lewi itu, baik dari daerah tempat tinggalnya di sekitar yerusalem, maupun dari kota-kota di sekitar netofa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si sollevarono i re della terra e i principi si radunarono insieme, contro il signore e contro il suo cristo
raja-raja dunia bersiap-siap untuk berperang, dan para pemimpin bersatu melawan tuhan dan raja penyelamat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e si radunarono tante persone, da non esserci più posto neanche davanti alla porta, ed egli annunziava loro la parola
lalu banyak orang datang. mereka berkerumun di sana sampai tidak ada lagi tempat. di pintu pun penuh sesak dengan orang. lalu yesus menyampaikan berita dari allah kepada mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i filistei si radunarono, si mossero e posero il campo in sunàm. saul radunò tutto israele e si accampò sul gelboe
maka ketika tentara filistin berkumpul dan berkemah di dekat kota sunem, saul pun mengumpulkan orang israel, dan mereka berkemah di gunung gilboa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i sacerdoti e i leviti, che erano in tutto israele, si radunarono da tutto il loro territorio per passare dalla sua parte
imam-imam dan orang lewi dari semua wilayah israel pergi bergabung dengan rehabeam
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il secondo giorno i capifamiglia di tutto il popolo, i sacerdoti e i leviti si radunarono presso esdra lo scriba per esaminare le parole della legge
besoknya berkumpullah semua kepala kaum, para imam dan orang-orang lewi, lalu pergi kepada ezra untuk mempelajari ajaran-ajaran hukum tuhan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma i giudei che erano a susa si radunarono il tredici e il quattordici di quel mese; il quindici si riposarono e ne fecero un giorno di banchetto e di gioia
tetapi orang yahudi yang ada di susan merayakan tanggal lima belas sebagai hari besar, sebab mereka telah membunuh musuh pada tanggal tiga belas dan empat belas, lalu berhenti pada tanggal lima belas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il quarto giorno si radunarono nella valle di beracà; poiché là benedissero il signore, chiamarono quel luogo valle della benedizione, nome ancora in uso
pada hari keempat mereka semua berkumpul di lembah pujian dan memuji tuhan atas semua yang telah dilakukan-nya. itu sebabnya lembah itu disebut "pujian"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
davvero in questa città si radunarono insieme contro il tuo santo servo gesù, che hai unto come cristo, erode e ponzio pilato con le genti e i popoli d'israele
sebab memang herodes dan pontius pilatus telah mengadakan pertemuan dengan orang-orang yang tidak mengenal tuhan dan dengan orang-orang israel di kota ini. mereka bertemu untuk melawan yesus hamba-mu yang suci itu, yang sudah engkau angkat menjadi raja penyelamat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anche gli altri giudei che erano nelle province del re si radunarono, difesero la loro vita e si misero al sicuro dagli attacchi dei nemici; uccisero settantacinquemila di quelli che li odiavano, ma non si diedero al saccheggio
orang-orang yahudi yang tinggal di provinsi-provinsi juga telah berkumpul dan membela diri mereka. mereka mengalahkan musuhnya dan membunuh 75.000 orang yang membenci mereka. tetapi mereka tidak merampok
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i giudei si radunarono nelle loro città, in tutte le province del re assuero, per aggredire quelli che cercavano di fare loro del male; nessuno potè resistere loro, perché il timore dei giudei era piombato su tutti i popoli
di setiap kota, orang-orang yahudi berkumpul dan bersatu untuk menyerang semua orang yang berniat jahat terhadap mereka. bangsa-bangsa di mana saja menjadi ketakutan kepada mereka sehingga tak seorang pun berani menghadapi mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora tutti gli uomini di giuda e di beniamino si radunarono a gerusalemme entro tre giorni; si era al nono mese, il venti del mese. tutto il popolo stava nella piazza del tempio, tremante per questo evento e per gli scrosci della pioggia
sesudah tiga hari, pada tanggal dua puluh bulan sembilan, semua orang laki-laki yang tinggal di daerah yehuda dan benyamin datang ke yerusalem dan berkumpul di halaman rumah tuhan. pada waktu itu hujan turun dengan lebatnya. semua orang menggigil karena dinginnya udara dan juga karena pentingnya pertemuan itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora gli uomini di efraim si radunarono, passarono il fiume verso zafon e dissero a iefte: «perché sei andato a combattere contro gli ammoniti e non ci hai chiamati con te? noi bruceremo te e la tua casa»
pada waktu itu suku efraim bersiap-siap untuk bertempur, lalu pergi menyeberangi sungai yordan menuju ke zafon. mereka berkata kepada yefta, "mengapa engkau pergi memerangi bangsa amon tanpa mengajak kami? sekarang kami akan membakar engkau dan seisi rumahmu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование