Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi.
lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi.
sebahagian dan mereka menghadap kepada sebahagian yang lain berbantah-bantahan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
dovunque si rivolgeranno stenderò la mia rete contro di loro e li abbatterò come gli uccelli dell'aria, li punirò nelle loro assemblee
tapi setiap kali mereka lewat, aku akan memasang jaring dan menangkap mereka seperti orang menangkap burung. aku akan menghukum mereka karena kejahatan-kejahatan mereka yang telah kuketahui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i più potenti eroi si rivolgeranno a lui e ai suoi ausiliari e dagli inferi diranno: vieni, giaci con i non circoncisi, con i trafitti di spada
pahlawan-pahlawan yang gagah berani dan orang-orang yang berperang di pihak mesir menyambut dengan gembira kedatangan orang mesir ke dunia orang mati. mereka bersorak begini, 'orang-orang yang tidak mengenal allah itu telah tewas dalam pertempuran. sekarang mereka datang ke mari dan berbaring di sini!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando i loro sguardi si rivolgeranno ai compagni del fuoco, diranno: “o signor nostro, non metterci con il popolo degli ingiusti”.
dan apabila pandangan mereka dialihkan ke arah penghuni neraka, mereka berkata: "ya tuhan kami, janganlah engkau tempatkan kami bersama-sama orang-orang yang zalim itu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование