Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
superficie
permukaan
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
altezza superficie
tinggi permukaan
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
superficie di bezier
beziergon
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
la larghezza della superficie
lebar kanvas
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
l'altezza della superficie
tinggi kanvas
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
la larghezza della superficie cairo
lebar permukaan cairo
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
l'altezza della superficie cairo
tinggi permukaan cairo
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
il fattore di scala per la superficie
fakto penskalaan bagi permukaan
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
la larghezza della superficie wayland sottostante
lebar permukaan wayland yang mendasari
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
l'altezza della superficie wayland sottostante
tinggi permukaan wayland yang mendasari
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
indica se la superficie deve corrispondere all'allocazione
apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra].
maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
ecco che il signore spacca la terra, la squarcia e ne sconvolge la superficie e ne disperde gli abitanti
tuhan akan membinasakan bumi, sehingga menjadi tandus dan sepi. ia akan membalik permukaannya dan menceraiberaikan penduduknya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina].
jika dia menghendaki, dia akan menenangkan angin, maka jadilah kapal-kapal itu terhenti di permukaan laut.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
poi lo strato di rugiada svanì ed ecco sulla superficie del deserto vi era una cosa minuta e granulosa, minuta come è la brina sulla terra
ketika embun itu menguap, tampaklah di atas padang gurun sesuatu yang tipis seperti sisik dan halus seperti embun yang beku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la metafora della parola cattiva è invece quella di una mala pianta, sradicata dalla superficie della terra: non ha stabilità alcuna.
dan perumpamaan kalimat yang buruk seperti pohon yang buruk, yang telah dicabut dengan akar-akarnya dari permukaan bumi; tidak dapat tetap (tegak) sedikitpun.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
forse non ne spiana la superficie, non vi semina l'anèto e non vi sparge il cumino? e non vi pone grano e orzo e spelta lungo i confini
kalau tanahnya itu sudah siap, ia menaburkan benih, misalnya jintan hitam dan jintan putih. ia menanam dua macam gandum berderet-deret, dan di pinggirnya tanaman lain
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
marciarono su tutta la superficie della terra e cinsero d'assedio l'accampamento dei santi e la città diletta. ma un fuoco scese dal cielo e li divorò
maka mereka pun berpencarlah ke seluruh dunia, lalu mengepung perkemahan umat allah dan kota yang dikasihi allah. tetapi api turun dari langit dan memusnahkan mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chiedi loro a proposito della città sul mare in cui veniva trasgredito il sabato, [chiedi] dei pesci che salivano alla superficie nel giorno del sabato e che invece non affioravano negli altri giorni!
dan tanyakanlah kepada bani israil tentang negeri yang terletak di dekat laut ketika mereka melanggar aturan pada hari sabtu, di waktu datang kepada mereka ikan-ikan (yang berada di sekitar) mereka terapung-apung di permukaan air, dan di hari-hari yang bukan sabtu, ikan-ikan itu tidak datang kepada mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
quando giunse il nostro decreto e il forno buttò fuori, dicemmo: “fai salire una coppia per ogni specie e la tua famiglia, eccetto colui del quale è già stata decisa la sorte, e coloro che credono”. [“il forno buttò fuori”: il “forno” viene per lo più inteso come un riferimento alla superficie terrestre, e sembra voler dare l'idea che non si trattò di pioggia diluviale, ma di una catastrofe provocata dalla fuoriuscita di acque dalle profondità della terra] coloro che avevano creduto insieme con lui, erano veramente pochi.
hingga apabila perintah kami datang dan dapur telah memancarkan air, kami berfirman: "muatkanlah ke dalam bahtera itu dari masing-masing binatang sepasang (jantan dan betina), dan keluargamu kecuali orang yang telah terdahulu ketetapan terhadapnya dan (muatkan pula) orang-orang yang beriman". dan tidak beriman bersama dengan nuh itu kecuali sedikit.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование