Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ci risulta che le ha telefonato.
entendemos que lo llamó.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che possa essere armata.
nuestra información es que puede que esté armada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non ci risulta... che controllasse i fondi.
eso no lo teníamos, lo de que controlaba los fondos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che non ha recapitato la busta.
desde que no entregó el portafolio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che brian ti abbia chiamato ieri.
los registros telefónicos indican que brian te llamó ayer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ci risulta che la linea sia stata staccata.
tengo anotado que les cortaron el servicio. bueno, ¿por qué nos cortaron?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lnfatti ci risulta che da milano è stato trasferito.
de hecho parece que de milán ha sido trasladado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che ha recitato nella filodrammatica della sua scuola
veo que ha tenido alguna experiencia de aficionado, sr. orton. cuéntenos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che venerdì, lei non ha fatto alcun versamento.
aquí dice que no pagó nada en la sexta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che abbiate lasciato l'edificio alle 19:30.
tenemos entendido que dejó el edificio a las siete y media.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che alcuni studenti insoddisfatti se ne stiano ancora occupando.
parece que algunos estudiantes no están muy convencidos, ...por lo que queremos darles una buena explicación.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che james richardson prese parte a un esperimento qui nel 1979.
consta que un tal james richardson participo en una experiencia en 1979.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-come, scusi? ci risulta che siate collegati proprio adesso.
vemos que está usando ese canal ahora.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
volo, ci risulta che la tuta numero due ha un malfunzionamento con l'ossigeno.
vuelo, estamos viendo que el traje número dos tiene un mal funcionamiento de o2.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ci risulta che hai informazioni su jimmy. - chi glielo ha detto?
creemos que tú tienes información sobre...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che oswald abbia trascorso l'estate qui... e che tu lo conoscessi.
sabemos que oswald pasó el verano aquí... y que tú le conocías.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che ad oggi in queste retate siano stati uccisi ben ottantasette medici sciiti.
hasta ahora se ha informado de ochenta y ocho doctores chiítas que han sido asesinados en estos atentados selectivos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
risulta che sono stati rubati mesi fa nella rapina a mano armata di una banca a floral park.
fueron robados hace un mes de un banco en floral park.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci risulta che lei fece un viaggio con miriam da queste parti nell'estate del '64.
tenemos entendido que usted hizo un viaje con ella, aquí en el verano del 64.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
signor cafmayer, ci risulta che è stato fermato varie volte per trasporto illegale di opere darte.
sr. cafmeyer, nuestra base de datos muestra que ha sido arrestado... por transportar ilegalmente obras de arte.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: