Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non mi piace quando diventi tutta strana.
- no me gusta cuando te pones rara.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non c'è bisogno che diventi tutta seria.
no debes ponerte mal.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
butta la cicca e vieni qui!
¡mueve el trasero y ven aquí!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sì, basta che la relazione non diventi tutta incentrata sul sesso.
siempre y cuando no basemos toda la relación en el sexo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti blocca il flusso del sangue e diventi tutta pallida, vero?
bloqueas tu flujo sanguíneo y te pones pálida y blanca, ¿cierto?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
divento tutta rossa.
me pongo roja.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' perche' diventi tutta stramba quando un ragazzo ci si avvicina.
eso es porque te pones tan extraña cada vez que un chico se nos acerca.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi diventa tutta screpolata.
está toda resquebrajada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
basta che la relazione non diventi tutta incentrata sul sesso e che abbiamo altri interessi insieme al di fuori del sesso.
sí. mientras que no cimentemos esta relación tan solo en el sexo y tengamos intereses comunes fuera de él.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la faccia mi diventò tutta nera.
la cara se me puso totalmente negra.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la faccia gli diventa tutta rossa e gli schizzano fuori gli occhi.
se les pone la cara morada y se les salen los ojos. sí, vi a red smitty.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sai, peli sul viso e brufoli sulla schiena sono effetti collaterali degli steroidi.
¿sabes qué? pelo en el mentón y granos en la espalda también son efectos de tomar esteroides.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
attenzione, l'acqua diventa tutta rossa.
por favor ten más cuidado. mira lo roja que se está poniendo el agua.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
# hai solo bisogno di fumarti una cicca... # e farti una dose di soffio magico...
lo que necesitas es una fumada una dosis de calada mágica
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la maggior parte diventa tutta uguale dopo un po'.
pasado un tiempo, todos se veían iguales para mí.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
amore, sai che la mia voce diventa tutta canterina quando sono ansioso.
cariño, sabes que mi voz se pone rara... cuando me pongo nervioso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il pervertito gli dava tutti i ruoli migliori anche se era un incapace e la sua pelle era vulcanica, piena di pus e brufoli.
el pervertido le dio todas las partes buenas a pesar de que no podía actuar un maldito y su piel era volcánico con pus y las espinillas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
divento tutta agitata e inizio ad andare nel panico e dimentico quello che stavo per dire e le mie mani diventano tutte sudate e poi mi iniziano a tremare.
me pongo muy nerviosa, entro en pánico y me olvido lo que voy a decir y mis manos comienzan a sudar y luego a temblar.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- si', ma non e' stato facile. grazie a capitan sbatti-cicca e alla sua guerra al silenzio.
si, pero no estuvo fácil, gracias a la goma capitán mandibulas y su guerra contra el silencio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che c'e'... brufolo bill?
¿qué, cara de pizza?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: