Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
commissione entro 45 giorni dalla vendita
recepción de la comisión: 45 días desde la venta
Последнее обновление: 2014-01-24
Частота использования: 1
Качество:
me ne vado entro 10 giorni.
tengo un plan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
usare entro 28 giorni dalla prima iniezione
cad después de la primera inyección utilizar en los siguientes 28 días.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
preferibilmente entro 17 giorni dalla messa in onda.
principalmente tras los primeros 17 días.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
komenskega 7, entro 30 giorni dalla sua notifica.
komenskega 7, en el plazo de treinta días a contar desde la fecha de su notificación.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
devono lasciare roma entro 10 giorni.
- hecho. abandonarán roma en diez días.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
entro 10 giorni, passeremo il xiii emendamento.
en diez días podríamos aprobar la decimotercera enmienda.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gli stati membri si accertano che detto controllo venga ultimato entro sessanta giorni dalla ricezione dei campioni.
los estados miembros se encargarán de que dicho examen se realice en el plazo de sesenta días a partir de la recepción de las muestras.
l'agenzia mette il fascicolo a disposizione degli altri stati membri entro trenta giorni dalla ricezione.
la agencia pondrá dicho expediente a disposición de los demás estados miembros en un plazo de treinta días a partir de su recepción.
in tali casi, la decisione è presa e comunicata quanto prima ed entro dieci giorni dalla ricezione dell’informazione.
tal decisión se tomará y comunicará lo antes posible, dentro de un plazo máximo de diez días tras la recepción de la información.
tali osservazioni devono pervenire alla commissione entro 10 giorni dalla data di entrata in vigore del presente regolamento.
estas observaciones deberán llegar a la comisión en el plazo de los diez días siguientes al de la entrada en vigor del presente reglamento.
b) la comunità comunicherà al direttore generale, entro trenta giorni dalla ricezione di tale proposta, se essa è accettata;
b ) la comunidad hará saber al director general , en los treinta días siguientes a la recepción de la propuesta , si ésta es aceptada ;
entro quindici giorni dalla ricezione del parere, questo può dare comunicazione scritta all'agenzia dell'intenzione di presentare ricorso.
en un plazo de quince días a partir de la recepción del dictamen, el solicitante podrá notificar por escrito a la agencia que desea recurrir.
in caso di non conformità, le relative motivazioni sono comunicate per iscritto all'agenzia o allo stato membro entro quarantacinque giorni dalla ricezione.
si el expediente no se ajustara a los requisitos, se le comunicarán por escrito los motivos a la agencia o al estado miembro en un plazo de cuarenta y cinco días a partir de la fecha de recepción.