Вы искали: imporranno (Итальянский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Spanish

Информация

Italian

imporranno

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

cioè, le multe che ci imporranno?

Испанский

quiero decir, ¿las multas que nos van a imponer?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

imporranno sanzioni alle le persone che ne hanno troppi.

Испанский

y les pondrán multas a los que tengan muchos hijos.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel tuo nome imporranno le mani ai malati e questi guariranno.

Испанский

en su nombre,impondrán sus manos sobre el enfermo, y así sanarán.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci imporranno la tessera magnetica anche per andare in bagno.

Испанский

no quiero que un maldito federal lea un código de barras en mi frente... cuando voy al cuarto de baño.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma mi è stato detto che si rifiuterà di apparire se gli imporranno simili restrie'ioni.

Испанский

pero me dijeron que se niega a aparecer bajo tales restricciones.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, nuovi settori politici imporranno l’estensione della legislazione statistica ad altri settori:

Испанский

no obstante, la existencia de nuevos ámbitos políticos requerirá la ampliación de la legislación estadística a otros campos, como

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

agevolare una concertazione tra gli stati membri sulle condizioni e sugli obblighi più severi o supplementari che essi imporranno su un piano nazionale;

Испанский

facilitar la concertación entre los estados miembros con respecto a las condiciones y obligaciones más rigurosas o complementarias que impongan los mismos en el ámbito nacional;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità

Испанский

prohibirán casarse y mandarán abstenerse de los alimentos que dios creó para que, con acción de gracias, participasen de ellos los que creen y han conocido la verdad

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

b) agevolare una concertazione tra gli stati membri sulle condizioni e sugli obblighi più severi o supplementari che essi imporranno su un piano nazionale;

Испанский

b) facilitar la concertación entre los estados miembros con respecto a las condiciones y obligaciones más rigurosas o complementarias que impongan los mismos en el ámbito nacional;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a ciò si aggiunga il fatto che, nel periodo finanziario 2007-2013, proprio in quelle politiche comunitarie che assumono un particolare rilievo per la conservazione della biodiversità si imporranno delle economie di bilancio.

Испанский

a esto hay que añadir que en las perspectiva financieras 2007–2013 se recortan los recursos precisamente en aquellos ámbitos políticos de la ue que son particularmente importantes para la protección de la biodiversidad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando che il duplice uso dell'oro potrà offrire nuove opportunità di frode e di evasione fiscale imporranno agli stati membri l'adozione di misure di controllo efficaci; che risulta quindi auspicabile una normativa comune in materia di obblighi minimi per la contabilità e la documentazione che gli operatori devono tenere anche se gli stati membri possono considerare soddisfatto questo requisito qualora tale informazione sia già prevista da altre norme comunitarie;

Испанский

considerando que la utilización doble del oro puede ofrecer nuevas oportunidades para el fraude fiscal y las evasiones fiscales que harán necesario que los estados miembros adopten medidas de control efectivas; que, aunque resulta necesario que los operadores se ajusten a un mínimo de obligaciones comunes de contabilidad y documentación, cuando dicha información ya exista de conformidad con otra legislación comunitaria, un estado miembro puede considerar cumplidas dichas obligaciones;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,214,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK