Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo fare piu' di interromperne la produzione.
tenemos que hacer más que sólo interrumpir la producción.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
per interromperne il processo in un cane basta pizzicargli il naso. fa' attenzione.
si interrumpes al perro y lo golpeas en la nariz, se calmara
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in caso di persistenza dell' ipocalcemia è necessario ridurre la dose di mimpara o interromperne la somministrazione.
si persiste la hipocalcemia, habrá que reducir la dosis o interrumpir la administración de mimpara.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
giovanni deve interromperne l' assunzione, controllare la carica virale e se possibile i livelli di efavirenz.
si un paciente está tomando hierba de san juan, interrumpir su administración, comprobar los niveles víricos y si es posible los niveles de efavirenz.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
giovanni, interromperne l’ assunzione, controllare i livelli virali e se possibile i livelli di tipranavir.
si un paciente ya está tomando hipérico, debe interrumpirse la toma de hipérico, comprobar los niveles de virus y, si es posible, los niveles de tipranavir.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
se un paziente sta già assumendo l’ erba di san giovanni, deve interromperne l’ assunzione e se possibile, effettuare un controllo dela carica virale.
kaletra no debe utilizarse durante el embarazo salvo que sea claramente necesario.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
qualora un medicinale sia autorizzato per un'indicazione pediatrica e il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio abbia beneficiato dei premi e degli incentivi di cui agli articoli 36, 37 o 38 e i periodi di protezione siano scaduti nonché qualora il titolare dell'autorizzazione intenda interromperne la commercializzazione, egli trasferisce l'autorizzazione o consente a terzi, che abbiano dichiarato l'intenzione di continuare a immettere sul mercato il medicinale in questione, l'impiego della documentazione farmaceutica, preclinica e clinica contenuta nel fascicolo relativo al medicinale a norma dell'articolo 10 quater, della direttiva 2001/83/ce.
si un medicamento se autoriza para una indicación pediátrica y el titular de la autorización de comercialización se ha acogido a las recompensas o incentivos previstos en los artículos 36, 37 o 38 y estos períodos de protección han expirado y el titular de la autorización de comercialización tiene intención de dejar de comercializar el medicamento en cuestión, dicho titular deberá transferir la autorización de comercialización o permitir que terceros que hayan manifestado su intención de continuar la comercialización del medicamento utilicen la documentación farmacéutica, preclínica y clínica que obre en el expediente del medicamento de conformidad con el artículo 10 quater de la directiva 2001/83/ce.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: