Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È un modello unico.
"fire engine red"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dev'essere un modello unico.
debe ser un modelo exclusivo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ecco i vostri assegni e il vostro modello unico.
aquí están sus cheques, y el formulario 1099.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
economici senza limitarsi a un numero ristretto di indicatori o a un modello unico dell' economia .
economici senza limitarsi a un numero ristretto di indicatori o a un modello unico dell' economia .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- l’adozione di un modello unico di autorizzazione dei trasferimenti di beni culturali nello spazio comunitario;
- la adopción de un modelo único de autorización de transferencias de los bienes culturales en el espacio comunitario;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il modello è lo stesso per tutti i file di output durante una sessione, non è possibile di configurare il modello unico per ogni file.
durante una sesión el modelo será el mismo para todos los archivos de salida dado que no es posible configurarlo para cada archivo.
Последнее обновление: 2012-11-30
Частота использования: 6
Качество:
- ridurre i documenti cartacei creando un modello unico per il modulo di domanda e di valutazione che contenga tutte le informazioni essenziali sui progetti,
- limitar el trabajo administrativo mediante un único modelo de impreso normalizado de solicitud y evaluación que abarque todos los datos esenciales del proyecto,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza , non è opportuno adottare un modello « unico » per l' offerta di contante nell' area dell' euro .
como consecuencia , no es deseable la adopción de un modelo único para el suministro de efectivo en la zona del euro .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un modello unico di certificato unisce, se del caso, i requisiti riguardanti la certificazione ufficiale dei mangimi e degli alimenti ad altri requisiti di certificazione ufficiale.
se combinarán, cuando proceda, en un modelo único de certificado los requisitos relativos a la certificación oficial de piensos y alimentos y demás requisitos de certificación oficial.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
evidenziando i dettagli delle creste con photoshop, che non avevamo nel '91... ho rivelato un modello unico nella parte centrale e combacia con le impronte di kent.
realcé el detalle de las crestas con photoshop, el cual no teníamos en el 91. desarrollé un único patrón dentro del núcleo y lo comparé con la tarjeta de huellas de kent.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in tal caso, infatti, i fabbricati che generano reddito devono essere indicati nel modello unico della dichiarazione dei redditi nel quadro rb relativo al reddito dei fabbricati, mentre non va compilato il quadro rs relativo ai costi e ricavi promiscui.
en ese caso, los edificios que generan rentas deben señalarse en el formulario modello unico de la declaración de la renta en la sección rb de rentas de los edificios, pero no figuran en la sección rs de costes e ingresos mixtos.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
(8) occorre pertanto definire un modello unico per la presentazione delle schede riepilogative dei disciplinari relativi alle denominazioni di origine e alle indicazioni geografiche destinate alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.
(8) por lo tanto, resulta conveniente establecer un modelo único de ficha resumen de los pliegos de condiciones de las denominaciones de origen e indicaciones geográficas con miras a su publicación en el diario oficial de la unión europea.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso, va osservato che il quadro rs del modello unico comprende dati aggregati su costi e redditi relativi a beni e servizi utilizzati con modalità commerciali e non commerciali (beni e servizi adibiti promiscuamente all'esercizio di attività commerciali e di altre attività).
en cualquier caso, hay que señalar que la sección rs del modello unico comprende datos agregados sobre costes y rentas relativos a bienes y servicios utilizados con fines comerciales y no comerciales (bienes y servicios destinados tanto al ejercicio de actividades comerciales como de otras actividades).
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
la decisione 2007/240/ce della commissione [3] che istituisce nuovi certificati veterinari per l’introduzione nella comunità di animali vivi, sperma, embrioni, ovuli e prodotti d’origine animale nell’ambito, tra l'altro, della decisione 93/195/cee, stabilisce un modello unico di certificato sanitario.
la decisión 2007/240/ce de la comisión [3], por la que se establecen nuevos certificados veterinarios para la introducción en la comunidad de animales vivos, esperma, embriones, óvulos y productos de origen animal en el marco de, entre otras, la decisión 93/195/cee, establece un modelo de certificado sanitario normalizado.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: