Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sai, per parlare di questo.
ya sabes, para tratar el tema.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
potremmo vederci questo pomeriggio.
podríamos vernos esta tarde.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non sono qui per parlare di questo.
no vine aquí para hablar de eso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ha tempo per parlare di questo?
¿tienes tiempo para hablar sobre eso?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non sono qui per parlare di questo.
- no estoy aquí para eso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non sei venuta per parlare di questo.
no has venido a hablar sobre esto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non siamo qui per parlare di questo.
- ¿no perdiste tú a tu madre? - no estamos aquí para discutir eso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- potremmo non vederci per anni.
-quizás no nos veamos en años.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- possiamo vederci per parlare?
¿podemos vernos en algún lado y hablar? claro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
forse potremmo vederci per cena?
¿tal vez podemos vernos para cenar temprano?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- potremmo vederci per un drink.
podemos reunirnos para tomar un trago.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e potremmo vederci.
será grandioso. podremos visitarnos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- potremmo vederci per l'aperitivo.
- podríamos tomar una copa después.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
forse potremmo vederci.
tal vez deberíamos reunirnos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
beh, potremmo vederci dopo.
bueno, podríamos reunirnos después.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- potremmo vederci stasera.
- podríamos vernos esta tarde.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
magari potremmo vederci dopo.
podríamos vernos después.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
magari potremmo vederci li'.
tal vez podamos encontrarnos allí.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
forse potremmo vederci a cena.
quizás podamos cenar luego.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- 20.30. potremmo vederci lì.
podríamos vernos en el teatro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: