Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nel riquadro figura un calendario riepilogativo degli eventi in cui essa è stata parte attiva insieme al cvmp.
27
il soggetto passivo identificato ai fini dell’iva deposita un elenco riepilogativo contenente i seguenti elementi:
los sujetos pasivos identificados a efectos del iva deberán presentar un estado recapitulativo en el que figure la siguiente información:
un elenco riepilogativo è compilato per ogni mese di calendario entro un termine non superiore a un mese e secondo modalità che sono fissate dagli stati membri. 1 bis.
deberá presentarse un estado recapitulativo por cada mes natural, en un plazo no superior a un mes y con arreglo a las condiciones que establezcan los estados miembros. 1 bis.
in tal caso si stabilisce un elenco riepilogativo per il mese o i mesi trascorsi dall’inizio del trimestre, entro un termine non superiore a un mese. 1 ter.
en tal caso, se establecerá un estado recapitulativo para el mes o los meses transcurridos desde el comienzo del trimestre, en un plazo que no exceda de un mes. 1 ter.
fatti salvi i casi che saranno determinati secondo la procedura del comitato, il dichiarante è tenuto a fornire una dichiarazione complementare, che può avere carattere globale, periodico o riepilogativo.
salvo en los casos que se determinarán con arreglo al procedimiento del comité, el declarante estará obligado a proporcionar una declaración complementaria, que podrá ser de carácter global, periódico o recapitulativo.
ogni differenza tra l'importo globale del conto riepilogativo e la somma degli estratti mensili trasmessi dallo stato membro da gennaio a dicembre dell'anno deve costituire oggetto di un commento.
cualquier diferencia entre el importe total de la cuenta recapitulativa y la suma de los estados mensuales remitidos por el estado miembro, de enero a diciembre del año correspondiente, dará lugar a un comentario.
gli stati membri autorizzano e possono esigere che l’elenco riepilogativo di cui al paragrafo 1 sia, alle condizioni da essi definite, presentato mediante trasmissione elettronica di file.»;
los estados miembros autorizarán y podrán exigir que el estado recapitulativo contemplado en el apartado 1 se presente por transferencia electrónica de fichero, en las condiciones que ellos establezcan.».
- si propone di modificare il testo di questo articolo in modo da estendere a determinate transazioni l'ambito di applicazione dell'elenco riepilogativo depositato da ogni soggetto passivo identificato ai fini iva.
- la modificación prevista para este texto establece que en los estados recapitulativos que tienen que presentar los sujetos pasivos identificados a efectos del impuesto sobre el valor añadido se incluyan también determinadas operaciones que surjan de la prestación de servicios.