Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la bce informa la banka slovenije trimestralmente dell'importo cumulativo.
el bce informará trimestralmente al banka slovenije del importe acumulado.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
la remunerazione di cui al paragrafo precedente è liquidata trimestralmente attraverso pagamenti via target.
la remuneración a que se refiere el apartado anterior se liquidará trimestralmente mediante target.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
la commissione trasmette trimestralmente agli stati membri un estratto dei trasferimenti effettuati tra le varie monete.
la comisión remitirá trimestralmente a los estados miembros una relación de las transferencias efectuadas entre las distintas monedas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione pubblica trimestralmente un elenco di tali eventuali restrizioni nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.
la comisión publicará con periodicidad trimestral en el diario oficial de las comunidades europeas una lista de las eventuales limitaciones que fije en este sentido.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i ratei e risconti a fronte di attività e passività finanziarie denominati in euro sono calcolati e contabilizzati almeno trimestralmente.
los intereses devengados por pasivos y activos financieros denominados en euros se calcularán y registrarán en las cuentas al menos trimestralmente.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 4
Качество:
la bce informa la banca centrale di cipro e la bank Ċentrali tà malta/central bank of malta trimestralmente dei rispettivi importi cumulativi.
el bce informará trimestralmente al central bank of cyprus y al bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta de los importes acumulados respectivos.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia, in questa tabella la disaggregazione per strumenti è meno dettagliata che nella tabella 1 e i dati sono disponibili solo trimestralmente, dopo un lasso temporale maggiore.
sin embargo, el desglose por instrumentos de este cuadro resulta menos detallado que el del cuadro 1 y los datos sólo están disponibles trimestralmente, con un retraso más largo.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
come indicato nella tabella 5, lettera b), ulteriori disaggregazioni per durata originaria e per scopo del credito sono richieste trimestralmente per alcune voci.
se requieren detalles adicionales por vencimiento inicial y finalidad del préstamo con una periodicidad trimestral para algunas partidas indicadas en el cuadro 5, letra b).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
per quanto riguarda la bilancia dei pagamenti del territorio economico degli stati membri partecipanti, i redditi da capitale devono essere segnalati solo trimestralmente e/ o annualmente.
por lo que se refiere a la balanza de pagos del territorio económico de los estados miembros participantes, sólo se requiere la contabilización de la renta en base al criterio de devengo con carÆcter trimestral y anual.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
le informazioni nazionali statistiche aggregate mensili sulle consistenze possono, alternativamente, essere segnalate alla bce trimestralmente, entro i due giorni lavorativi successivi al diciannovesimo giorno lavorativo successivo alla fine del trimestre.
podrá optarse por presentar la información estadística nacional agregada mensual de los saldos vivos al bce sólo una vez por trimestre con un retraso de dos días hábiles a partir del cierre de actividades del decimonoveno día hábil siguiente al final del trimestre natural.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
il comitato acp-ce, che si riunisce trimestralmente, è composto, su base paritetica, di rappresentanti degli stati acp e della comunità, o dei loro mandatari.
el comité acp-ce, que se reunirá cada trimestre, estará compuesto, paritariamente, por representantes de los estados acp y de la comunidad o sus mandatarios.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
possono emergere ulteriori differenze in quanto le posizioni in valuta estera sono rivalutate con una diversa frequenza( trimestralmente per quanto riguarda i dati contabili, mensilmente per quanto riguarda i dati statistici).
también pueden aparecer diferencias debido a que los saldos en moneda extranjera se revalorizan con una periodicidad distinta( trimestral por lo que se refiere a los datos contables y mensual por lo que respecta a los datos estadísticos).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
inoltre, per ragioni operative, è più opportuno distribuire il reddito della banca centrale europea (bce) derivante dalle banconote in euro in circolazione un’unica volta per ogni esercizio finanziario, anziché trimestralmente.
además, por razones operativas, es más apropiado distribuir los ingresos del banco central europeo (bce) por billetes en euros en circulación una vez por cada ejercicio que hacerlo cada trimestre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: