Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se io ve lo porto, potete farlo parlare?
如果我抓他回来 你能让他开口吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ora ve lo porto.
i'll bring him over.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
non saro' io, ve lo assicuro.
不会是我 我答应你
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
io ve lo dico, ci uccidera' tutti.
告诉你们 他会杀光我们的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
state aspettando che io ve lo ordini.
等我的指令
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
no, e' lui, e io ve lo dimostrero'.
ぃ琌瞨ρи穦т靡沮
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- lo sarete, perche' io ve lo ordino.
i do not want to be chancellor. 你必须执行我的命令 you will do as i command
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
fammi il prezzo per questo pacco, e io ve lo consegno.
告诉我的价格这个包 我我就给你
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
io ve lo dico, se vedo un serpente, vedrete correre le mie chiappe nere.
先说好 要是有蛇 我肯定转头就跑
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
io ve lo dico. vendete l'haveli e prendete una casa più modesta.
我有个主意 卖掉它 买个小点的房子
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
e' un crimine federale. ehi, va bene, ditemi che volete, io ve lo diro'.
像他们那样用这玩意儿邮购 是触犯联邦法律的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ebbene io ve lo dico: tiro e sidone nel giorno del giudizio avranno una sorte meno dura della vostra
但 我 告 訴 你 們 、 當 審 判 的 日 子 、 推 羅 西 頓 所 受 的 、 比 你 們 還 容 易 受 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e' in quel mondo, pieno di tentazioni... io ve lo dico, e' passato dall'altra parte.
他所處的世界有太多誘惑 我告訴你,他已經違紀了
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
io ve lo dissi, ma voi non mi ascoltaste; anzi vi ribellaste all'ordine del signore, foste presuntuosi e osaste salire verso i monti
我 就 告 訴 了 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 、 竟 違 背 耶 和 華 的 命 令 、 擅 自 上 山 地 去 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pilato intanto uscì di nuovo e disse loro: «ecco, io ve lo conduco fuori, perché sappiate che non trovo in lui nessuna colpa»
彼 拉 多 又 出 來 對 眾 人 說 、 我 帶 他 出 來 見 你 們 、 叫 你 們 知 道 我 查 不 出 他 有 甚 麼 罪 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e disse: «quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?». e quelli gli fissarono trenta monete d'argento
我 把 他 交 給 你 們 、 你 們 願 意 給 我 多 少 錢 。 他 們 就 給 了 他 三 十 塊 錢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
passando infatti e osservando i monumenti del vostro culto, ho trovato anche un'ara con l'iscrizione: al dio ignoto. quello che voi adorate senza conoscere, io ve lo annunzio
我 遊 行 的 時 候 、 觀 看 你 們 所 敬 拜 的 、 遇 見 一 座 壇 、 上 面 寫 著 未 識 之 神 . 你 們 所 不 認 識 而 敬 拜 的 、 我 現 在 告 訴 你 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disse [faraone]: “crederete in lui prima che io ve lo permetta? in verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”.
法老說:「我還沒有允許你們,你們就信仰他們了嗎?他必是你們的頭目,他傳授你們的魔術,你們不久就知道,我必交互著砍你們的手和腳,我必將你們全體釘在十字架上。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: