Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abbiamo la macchina
habemus machina
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo la data
Последнее обновление: 2024-02-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
abbiamo la lettera
abbiamo letteralmente
Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ho la macchina.
raedam non habeo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo la risposta
nos habere responsum
Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finalmente abbiamo la luce
gaude!!! habemus lucem in domo
Последнее обновление: 2022-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la macchina blu è cara.
raeda caerulea cara est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo la cartella clinica
figlio
Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo la data13/12/2003
habemus data13 / 12/2003
Последнее обновление: 2020-04-02
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
finalmente abbiamo la scheda detrazioni
nos tandem habent printer
Последнее обновление: 2022-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutti abbiamo la casa dei genitori in comune
tu mihi libro tuos dedisti
Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo la carta aspettiamo tra tre giorni quella definitiva
card habemus, exspectamus ultimam in iii diebus
Последнее обновление: 2021-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra
aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Последнее обновление: 2022-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te»
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: