Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conduceva in gallia
in galliam ducebat
Последнее обновление: 2013-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cesare è in gallia
caesar per galliam est
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cesare combatté in gallia
caesar in gallia venissero caesar cognovit omnes belgas contra romanos bellum parere
Последнее обновление: 2023-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dai rinforzi dei partner in gallia
a romanorum sociis in galliam auxilia atque arma mittebant
Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in gallia erant multa loca plana
magna sestertium copia animi curas depellere non poteris
Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caesar in summo iugo duas legiones collocat
collocat in summo iugo duas legiones caesar
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le forze romane stavano combattendo in gallia
caesar in galliam
Последнее обновление: 2023-12-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
antonio cras erit in gallia, in castris cum gallis proelium et sociorum legatis imperabit committet
antonio cras in gallia erit, in castris sociorum legatis imperabit et proelium cum gallis committet
Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cesare, ottenuta la più grande tranquillità, condusse tutti in nave in gallia allo spuntar del giorno
caesar, summa tranquillitatem consecutus, prima luce omnes nave in galliam perduxit
Последнее обновление: 2021-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i romani leggono dall'italia, arrivano in gallia per la via giusta e spiegano ai galli i loro decreti
romanorum legit ab italia rectā viā ad galliam perveniunt et decreta gallis exponunt
Последнее обновление: 2021-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durante la seconda guerra punica, furono inviati in gallia ambasciatori, ai quali fu ordinato dal senato di incitare le nazioni di quella regione alla guerra contro i cartaginesi. quando vennero al consiglio dei galli con le armi, la cosa sembrò strana, perché l'usanza delle nazioni proibiva agli ambasciatori di portare le armi. si dice che avesse una tale ignoranza degli ambasciatori, che non chiesero assistenza;
cum in concilium gallorum cum armis venissent, res nova visa est, quia mos gentium legatos arma portare vetebat. tanta fuisse legatorum imprudentiam fertur ut non auxiilium peterent, sed, gloriam populi romani adtollentes, viderentur gallis imperare ne transitum per suam regionem hannibal darent
Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: