Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i suoi genitori si recavano tutti gli anni a gerusalemme per la festa di pasqua
et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
per questo i suoi genitori dissero: «ha l'età, chiedetelo a lui!»
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i suoi genitori, che erano giusti, avevano educato la figlia secondo la legge di mosè
parentes enim illius cum essent iusti erudierunt filiam suam secundum legem mos
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e i suoi discepoli lo interrogarono: «rabbì, chi ha peccato, lui o i suoi genitori, perché egli nascesse cieco?»
et interrogaverunt eum discipuli sui rabbi quis peccavit hic aut parentes eius ut caecus nasceretu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e cominciò a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi
et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii
Последнее обновление: 2013-12-24
Частота использования: 1
Качество:
rispose gesù: «né lui ha peccato né i suoi genitori, ma è così perché si manifestassero in lui le opere di dio
respondit iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera dei in ill
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
questo dissero i suoi genitori, perché avevano paura dei giudei; infatti i giudei avevano gia stabilito che, se uno lo avesse riconosciuto come il cristo, venisse espulso dalla sinagoga
haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e fermatasi dietro si rannicchiò piangendo ai piedi di lui e cominciò a bagnarli di lacrime, poi li asciugava con i suoi capelli, li baciava e li cospargeva di olio profumato
et stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitis sui tergebat et osculabatur pedes eius et unguento ungueba
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.