Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chi mi darai
quem mihi
Последнее обновление: 2022-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beato chi mi capisce
latino
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi mi ascolta aiuta la giustizia
quis me adiuvat, iustitiam adiuvat
Последнее обновление: 2022-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi mi ha ascoltato, mi ha aiutato
quis nos audiuvat, iustitiam adiuvat
Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma chi mi rinnegherà davanti agli uomini sarà rinnegato davanti agli angeli di dio
qui autem negaverit me coram hominibus denegabitur coram angelis de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'idumea
scrutetur fenerator omnem substantiam eius et diripiant alieni labores eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se contro un innocente ho alzato la mano, perché vedevo alla porta chi mi spalleggiava
si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a chi mi paragonate e mi assomigliate? a chi mi confrontate, quasi fossimo simili
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per la tua fedeltà disperdi i miei nemici, fà perire chi mi opprime, poiché io sono tuo servo
quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
davide disse a giònata: «chi mi avvertirà se tuo padre ti risponde duramente?»
responditque david ad ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dur
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma egli rispose: «o uomo, chi mi ha costituito giudice o mediatore sopra di voi?»
at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me
si ergo nesciero virtutem vocis ero ei cui loquor barbarus et qui loquitur mihi barbaru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vibra la lancia e la scure contro chi mi insegue, dimmi: «sono io la tua salvezza»
quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condannerà nell'ultimo giorno
qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi mi darà nel deserto un rifugio per viandanti? io lascerei il mio popolo e mi allontanerei da lui, perché sono tutti adùlteri, una massa di traditori
quis dabit capiti meo aquam et oculis meis fontem lacrimarum et plorabo die et nocte interfectos filiae populi me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecco, il signore dio mi assiste: chi mi dichiarerà colpevole? ecco, come una veste si logorano tutti, la tignola li divora
ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: l'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo spirito è colui che battezza in spirito santo
et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in spiritu sanct
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' vicino chi mi rende giustizia; chi oserà venire a contesa con me? affrontiamoci. chi mi accusa? si avvicini a me
iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fra tre anni di carestia, tre mesi di fuga per te di fronte ai tuoi avversari, sotto l'incubo della spada dei tuoi nemici, e tre giorni della spada del signore con la peste che si diffonde sul paese e l'angelo del signore che porta lo sterminio in tutto il territorio di israele. ora decidi che cosa io debba riferire a chi mi ha inviato»
aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: