Вы искали: eravamo (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

eravamo

Латинский

eramus

Последнее обновление: 2013-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi eravamo

Латинский

putare

Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eravamo assenti

Латинский

poterono

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eravamo stati condotti

Латинский

ducti eramus

Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eravamo abituati a guardare

Латинский

timebaris

Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eravamo sul punto di combattere

Латинский

le donne erano sul punto di piangere

Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eravamo presso le rive dell'isola

Латинский

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

perché ci siamo incontrati se eravamo destinati ad allontanarci

Латинский

Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non essere invidioso del bene possiamo essere noi eravamo a dire le parole di

Латинский

dicamus bona verba, ne invidi simus

Последнее обновление: 2019-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a causa della grande ingiustizia del nemico, eravamo ansiosi di riprendere la guerra.

Латинский

propter magnam iniuriam inimicorum animo agitabamus bellum renovare.

Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quando dunque eravamo ritornati dal tuo servo, mio padre, gli riferimmo le parole del mio signore

Латинский

cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e infatti quando eravamo presso di voi, vi demmo questa regola: chi non vuol lavorare neppure mangi

Латинский

nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

da morti che eravamo per i peccati, ci ha fatti rivivere con cristo: per grazia infatti siete stati salvati

Латинский

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quando i nostri nemici vennero a sapere che eravamo informati della cosa, dio fece fallire il loro disegno e noi tutti tornammo alle mura, ognuno al suo lavoro

Латинский

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quando infatti eravamo nella carne, le passioni peccaminose, stimolate dalla legge, si scatenavano nelle nostre membra al fine di portare frutti per la morte

Латинский

cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il primo giorno della settimana ci eravamo riuniti a spezzare il pane e paolo conversava con loro; e poiché doveva partire il giorno dopo, prolungò la conversazione fino a mezzanotte

Латинский

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se infatti, quando eravamo nemici, siamo stati riconciliati con dio per mezzo della morte del figlio suo, molto più ora che siamo riconciliati, saremo salvati mediante la sua vita

Латинский

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per asso, dove dovevamo prendere a bordo paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi

Латинский

nos autem ascendentes navem enavigavimus in asson inde suscepturi paulum sic enim disposuerat ipse per terram iter facturu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo

Латинский

nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma che non ha alzato la spada insanguinata, come voleva, perché è uscito verso di noi mentre eravamo in vita, perché gli abbiamo strappato il ferro dalle mani, perché ha lasciato i cittadini illesi e la città in piedi; ora giace a terra, o romani, e si sente stupito e abbietto, e volge spesso gli occhi a questa città, che piange gli sia stata strappata dalle fauci; e mi sembra che mi rallegri che abbia vomitato una piaga così grande e l'abbia gettata all'esterno.

Латинский

quod vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod vivis nobis egressus est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod incolumes cives, quod stantem urbem reliquit, quanto tandem illum maerore esse adflictum et profligatum putatis? iacet ille nunc prostratus, quirites, et se perculsum atque abiectum esse sentit et retorquet oculos profecto saepe ad hanc urbem, quam e suis faucibus ereptam esse luget; quae quidem mihi laetari videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque proiecerit.

Последнее обновление: 2021-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,801,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK