Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io avevo chiesto
quaesiveram
Последнее обновление: 2013-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
davide disse a salomone: «figlio mio, io avevo deciso di costruire un tempio al nome del signore mio dio
dixitque david ad salomonem fili mi voluntatis meae fuit ut aedificarem domum nomini domini dei me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
così dice il signore dio: questa è gerusalemme! io l'avevo collocata in mezzo alle genti e circondata di paesi stranieri
haec dicit dominus deus ista est hierusalem in medio gentium posui eam et in circuitu eius terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre
ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io avevo annunziato da tempo le cose passate, erano uscite dalla mia bocca, le avevo fatte udire. d'improvviso io ho agito e sono accadute
priora ex tunc adnuntiavi et ex ore meo exierunt et audita feci ea repente operatus sum et venerun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io avevo paura di fronte all'ira e al furore di cui il signore era acceso contro di voi, al punto di volervi distruggere. ma il signore mi esaudì anche quella volta
timui enim indignationem et iram illius qua adversum vos concitatus delere vos voluit et exaudivit me dominus etiam hac vic
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando sanballàt e tobia e ghesem l'arabo e gli altri nostri nemici seppero che io avevo riedificato le mura e che non vi era più rimasta alcuna breccia, sebbene ancora io non avessi messo i battenti alle porte
factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mentre dunque parlavo e pregavo, gabriele, che io avevo visto prima in visione, volò veloce verso di me: era l'ora dell'offerta della sera
adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
le genti sapranno che la casa d'israele per la sua iniquità era stata condotta in schiavitù, perché si era ribellata a me e io avevo nascosto loro il mio volto e li avevo dati in mano ai loro nemici, perché tutti cadessero di spada
et scient gentes quoniam in iniquitate sua capta sit domus israhel eo quod reliquerint me et absconderim faciem meam ab eis et tradiderim eos in manu hostium et ceciderint in gladio univers
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelli gridarono al signore ed egli pose fitte tenebre fra voi e gli egiziani; poi spinsi sopra loro il mare, che li sommerse; i vostri occhi videro ciò che io avevo fatto agli egiziani. dimoraste lungo tempo nel deserto
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono ritornati alle iniquità dei loro primi padri che avevano rifiutato di ascoltare le mie parole, anch'essi hanno seguito altri dei per servirli. la casa di israele e la casa di giuda hanno violato l'alleanza che io avevo concluso con i loro padri
reversi sunt ad iniquitates patrum suorum priores qui noluerunt audire verba mea et hii ergo abierunt post deos alienos ut servirent eis irritum fecerunt domus israhel et domus iuda pactum meum quod pepigi cum patribus eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come ad un giorno di festa hai convocato i miei terrori dall'intorno. nel giorno dell'ira del signore non vi fu né superstite né fuggiasco. quelli che io avevo portati in braccio e allevati li ha sterminati il mio nemico»
thau vocasti quasi ad diem sollemnem qui terrerent me de circuitu et non fuit in die furoris domini qui effugeret et relinqueretur quos educavi et enutrivi inimicus meus consumpsit eo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anch'io sceglierò la loro sventura e farò piombare su di essi ciò che temono, perché io avevo chiamato e nessuno ha risposto, avevo parlato e nessuno ha ascoltato. hanno fatto ciò che è male ai miei occhi, hanno preferito quello che a me dispiace»
unde et ego eligam inlusiones eorum et quae timebant adducam eis quia vocavi et non erat qui responderet locutus sum et non audierunt feceruntque malum in oculis meis et quae nolui elegerun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le parole e i decreti che io avevo comunicato ai miei servi, i profeti, non si sono forse adempiuti sui padri vostri? essi si sono convertiti e hanno detto: quanto il signore degli eserciti ci aveva minacciato a causa dei nostri traviamenti e delle nostre colpe, l'ha eseguito sopra di noi»
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: