Вы искали: nella notte fino allalba (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

nella notte fino allalba

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

verità nella notte

Латинский

nocte veritas

Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma là lasciò arianna nella notte silenziosa e partì per nasso

Латинский

nonne rex minos theseum cum ariadna fugientem persecutus est?

Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un canto nella notte mi ritorna nel cuore: rifletto e il mio spirito si va interrogando

Латинский

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dopo essersi impegnato in battaglia nella notte in cui sconfisse mitridate in armenia minore, saccheggiò il suo campoquadragint

Латинский

quadraginta milia eius occidit

Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ai tuoi occhi, mille anni sono come il giorno di ieri che è passato, come un turno di veglia nella notte

Латинский

in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma non si dice: «dov'è quel dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia

Латинский

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

io, infatti, ho ricevuto dal signore quello che a mia volta vi ho trasmesso: il signore gesù, nella notte in cui veniva tradito, prese del pan

Латинский

ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis quoniam dominus iesus in qua nocte tradebatur accepit pane

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si alzò il faraone nella notte e con lui i suoi ministri e tutti gli egiziani; un grande grido scoppiò in egitto, perché non c'era casa dove non ci fosse un morto

Латинский

surrexitque pharao nocte et omnes servi eius cunctaque aegyptus et ortus est clamor magnus in aegypto neque enim erat domus in qua non iaceret mortuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il faraone convocò mosè e aronne nella notte e disse: «alzatevi e abbandonate il mio popolo, voi e gli israeliti! andate a servire il signore come avete detto

Латинский

vocatisque mosen et aaron nocte ait surgite egredimini a populo meo et vos et filii israhel ite immolate domino sicut diciti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

voi innalzerete il vostro canto come nella notte in cui si celebra una festa; avrete la gioia nel cuore come chi parte al suono del flauto, per recarsi al monte del signore, alla roccia d'israele

Латинский

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

essa piange amaramente nella notte, le sue lacrime scendono sulle guance; nessuno le reca conforto, fra tutti i suoi amanti; tutti i suoi amici l'hanno tradita, le sono divenuti nemici

Латинский

beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimici

Последнее обновление: 2014-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

alzati, grida nella notte quando cominciano i turni di sentinella; effondi come acqua il tuo cuore, davanti al signore; alza verso di lui le mani per la vita dei tuoi bambini, che muoiono di fame all'angolo di ogni strada

Латинский

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

«dà quest'ordine ad aronne e ai suoi figli: questa è la legge per l'olocausto. l'olocausto rimarrà acceso sul braciere sopra l'altare tutta la notte, fino al mattino; il fuoco dell'altare sarà tenuto acceso

Латинский

anima quae peccaverit et contempto domino negaverit depositum proximo suo quod fidei eius creditum fuerat vel vi aliquid extorserit aut calumniam feceri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,982,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK