Вы искали: noi abbiamo i libretti (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

noi abbiamo i libretti

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

noi abbiamo

Латинский

Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abbiamo i nomi

Латинский

habemus nominem

Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abbiamo i biglietti

Латинский

tessera autem habeo,

Последнее обновление: 2019-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi abbiamo il saggio

Латинский

Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tra di noi, abbiamo ministro

Латинский

nos inter nos ministramus

Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

grande gioia: abbiamo i soldi

Латинский

gaudium magnum: habemus finestrarum

Последнее обновление: 2024-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

finalmente abbiamo i contratti in lingua spagola e portoghese

Латинский

ut aiunt latine nix

Последнее обновление: 2013-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato

Латинский

qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il signore nostro dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente

Латинский

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non dite: noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti dio, non l'uomo

Латинский

ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa voce noi l'abbiamo udita scendere dal cielo mentre eravamo con lui sul santo monte

Латинский

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da dio e non da noi

Латинский

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobis

Последнее обновление: 2012-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi abbiamo depredato il negheb dei cretei, quello di giuda e il negheb di caleb e abbiamo appiccato il fuoco a ziklàg»

Латинский

siquidem nos erupimus ad australem partem cerethi et contra iudam et ad meridiem chaleb et siceleg succendimus ign

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

del resto, noi abbiamo avuto come correttori i nostri padri secondo la carne e li abbiamo rispettati; non ci sottometteremo perciò molto di più al padre degli spiriti, per avere la vita

Латинский

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il verbo della vit

Латинский

quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli risposero i giudei: «noi abbiamo una legge e secondo questa legge deve morire, perché si è fatto figlio di dio»

Латинский

responderunt ei iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia filium dei se feci

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che dio ha per noi. dio è amore; chi sta nell'amore dimora in dio e dio dimora in lui

Латинский

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora pietro prendendo la parola disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?»

Латинский

tunc respondens petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi abbiamo obbedito agli ordini di ionadàb figlio di recàb, nostro antenato, riguardo a quanto ci ha comandato, così che noi, le nostre mogli, i nostri figli e le nostre figlie, non beviamo vino per tutta la nostra vita

Латинский

oboedivimus ergo voci ionadab filii rechab patris nostri in omnibus quae praecepit nobis ita ut non biberemus vinum cunctis diebus nostris nos et mulieres nostrae filii et filiae nostra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma gli uomini di davide gli dissero: «ecco, noi abbiamo gia da temere qui in giuda, tanto più se andremo a keila contro le forze dei filistei»

Латинский

et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,632,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK