Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a mano
de manibus
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro manibus
Последнее обновление: 2024-03-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pro domo vostra
per la vostra casa
Последнее обновление: 2022-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per mano, consegnato
per manus tradebat
Последнее обновление: 2021-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine pro domo suo
domine pro domo sua
Последнее обновление: 2022-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dubio pro veritate
in dubio pro libertate
Последнее обновление: 2023-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orate pro anima eckerti
orate pro anima eckbert
Последнее обновление: 2023-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rotaem fortuna converto pro meo
rotam fortunae converto pro meo
Последнее обновление: 2023-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora pro nobis, gratias ago tibi
Последнее обновление: 2020-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama nesciri et pro nihilo reputari
ama nesciri
Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro amore curriculum pro amore cubiculum
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro amore curiculum, pro amore cubiculum
pro amore cubiculum
Последнее обновление: 2023-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum cives pugnant pro patria, tyrannus eos necavit
Последнее обновление: 2021-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec domus fuit restaurata by aloysius petrus pro filius eius albertus
domus haec fuit restaurata by aloysius petrus filius eius pro albertus
Последнее обновление: 2017-10-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu mecum sine metu. in aeternum et pro semper.
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: