Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al limite
per limitem
Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sulla frontiera di dan, dal limite orientale al limite occidentale: aser, una parte
et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sulla frontiera di aser, dal limite orientale fino al limite occidentale: nèftali, una parte
et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sulla frontiera di efraim, dal limite orientale fino al limite occidentale: ruben, una parte
et super terminum ephraim a plaga orientali usque ad plagam maris ruben un
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si alzarono al crepuscolo per andare all'accampamento degli aramei e giunsero fino al limite del loro campo. ebbene, là non c'era nessuno
surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sulla frontiera di giuda, dal limite orientale fino al limite occidentale, starà la porzione che preleverete, larga venticinquemila cubiti e lunga come una delle parti dal limite orientale fino al limite occidentale: in mezzo sorgerà il santuario
et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appena i portatori dell'arca furono arrivati al giordano e i piedi dei sacerdoti che portavano l'arca si immersero al limite delle acque - il giordano infatti durante tutti i giorni della mietitura è gonfio fin sopra tutte le sponde
ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quei lebbrosi, giunti al limite del campo, entrarono in una tenda e, dopo aver mangiato e bevuto, portarono via argento, oro e vesti, che andarono a nascondere. ritornati, entrarono in un'altra tenda; portarono via tutto e andarono a nasconderlo
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: