Вы искали: sole e luna (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

sole e luna

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

il sole e l'aria

Латинский

obscuratus est sol et aer

Последнее обновление: 2019-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

luce del sole e tante stelle

Латинский

solis multorumque siderum lux clara

Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'opera del sole e dell'arte

Латинский

solis et artis opus

Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle

Латинский

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il meglio dei prodotti del sole e il meglio di ciò che germoglia ogni luna

Латинский

de pomis fructuum solis ac luna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

anche questo fatto ho visto sotto il sole e mi parve assai grave

Латинский

hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il quarto versò la sua coppa sul sole e gli fu concesso di bruciare gli uomini con il fuoco

Латинский

et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et ign

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si fermò il sole e la luna rimase immobile finché il popolo non si vendicò dei nemici. cielo e non si affrettò a calare quasi un giorno intero

Латинский

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e fu trasfigurato davanti a loro; il suo volto brillò come il sole e le sue vesti divennero candide come la luce

Латинский

et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut ni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poiché sole e scudo è il signore dio; il signore concede grazia e gloria, non rifiuta il bene a chi cammina con rettitudine

Латинский

veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la luce della luna sarà come la luce del sole e la luce del sole sarà sette volte di più, quando il signore curerà la piaga del suo popolo e guarirà le lividure prodotte dalle sue percosse

Латинский

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera

Латинский

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

destituì i sacerdoti, creati dai re di giuda per offrire incenso sulle alture delle città di giuda e dei dintorni di gerusalemme, e quanti offrivano incenso a baal, al sole e alla luna, alle stelle e a tutta la milizia del cielo

Латинский

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vidi poi un altro angelo, possente, discendere dal cielo, avvolto in una nube, la fronte cinta di un arcobaleno; aveva la faccia come il sole e le gambe come colonne di fuoco

Латинский

et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,282,265 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK