Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bene
in arduis
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 42
Качество:
va bene
bene
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
va bene?
omnia rectene ?
Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bene, grazie
bene ferendo agimus
Последнее обновление: 2019-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
state bene!
te respicere bysso
Последнее обновление: 2021-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bene, molto bene
nimis
Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbastanza aria tra la star
superque auras inter stella
Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fell out of the heaven a great star,
cecidit de coelo stella magna
Последнее обновление: 2019-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the moon and star shone in the clear sky
luna stellaque in caelo sereno fulgebant
Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
star nascosto è commettere un'azione indegna
latere est indigna facere
Последнее обновление: 2013-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the star rises and the goal is to keep the definite order
siderum ortus et obitus definitum ordinem servant
Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eliseo aveva detto alla donna a cui aveva risuscitato il figlio: «alzati e vattene con la tua famiglia; dimora fuori del tuo paese, dovunque troverai da star bene, perché il signore ha chiamato la carestia, che verrà sul paese per sette anni»
heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: