Вы искали: uomini di pietra (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

uomini di pietra

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

lasciare che gli uomini di

Латинский

ista officia viri boni

Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

uomini di betel e di ai: centoventitrè

Латинский

viri bethel et hai centum viginti tre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

perché ci renda uomini di dio e simili a lui

Латинский

ut redderet nos homines deo et sibi similes

Последнее обновление: 2022-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a chi dunque paragonerò gli uomini di questa generazione, a chi sono simili

Латинский

cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

morire senza la conoscenza è come una malattia nella mente degli uomini di

Латинский

stultitia sicut morbus in animo virorum est

Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e allo stesso modo tutti gli uomini di quella nazione i cittadini della velocità

Латинский

omnesque eius gentis cives, quos captivos fecerant

Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il re disse: «vedo orme d'uomini, di donne e di ragazzi!»

Латинский

tunc adprehendit sacerdotes et uxores et filios eorum et ostenderunt ei abscondita ostiola per quae ingrediebantur et consumebant quae erant super mensa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un rimedio per le malattie degli uomini di medicina, filosofia della mente, tuttavia,

Латинский

medicina remedium virorum morbis, philosophia autem animo

Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi andarono allora del popolo circa tremila uomini, ma si diedero alla fuga dinanzi agli uomini di ai

Латинский

ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nessuno degli uomini di questa malvagia generazione vedrà il buon paese che ho giurato di dare ai vostri padri

Латинский

non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

esser fi' di pietro

Латинский

li gravò volta di cuore le ciglua

Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora gli israeliti tornarono indietro e gli uomini di beniamino furono presi dal terrore, vedendo il disastro piombare loro addosso

Латинский

qui prius simulaverant fugam versa facie fortius resistebant quod cum vidissent filii beniamin in fugam versi sun

Последнее обновление: 2014-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dice il signore agli uomini di giuda e a gerusalemme: «dissodatevi un terreno incolto e non seminate fra le spine

Латинский

haec enim dicit dominus viro iuda et hierusalem novate vobis novale et nolite serere super spina

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora giacobbe eresse una stele, dove gli aveva parlato, una stele di pietra, e su di essa fece una libazione e versò olio

Латинский

ille vero erexit titulum lapideum in loco quo locutus ei fuerat deus libans super eum libamina et effundens oleu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

siccome il grido di voci terrorizzati, composto da uomini di tutte le cose, una varietà di minacce terrificanti e il pianto di donne e bambini

Латинский

momento temporis deiectis ex muro undique armatis patefactisque portis cum alii agmine inruerent, alii desertos scanderent muros, urbs hostibus impletur;

Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

là servirete a dei fatti da mano d'uomo, dei di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano

Латинский

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

avete visto i loro abomini e gli idoli di legno, di pietra, d'argento e d'oro, che sono presso di loro

Латинский

vos enim nostis ut habitaverimus in terra aegypti et quomodo transierimus per medium nationum quas transeunte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cercate dunque, fratelli, tra di voi sette uomini di buona reputazione, pieni di spirito e di saggezza, ai quali affideremo quest'incarico

Латинский

considerate ergo fratres viros ex vobis boni testimonii septem plenos spiritu et sapientia quos constituamus super hoc opu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora gli uomini di iabes diedero risposta a nacas: «domani usciremo incontro a voi e ci farete quanto sembrerà bene ai vostri occhi»

Латинский

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ed egli disse loro: «perché avete paura, uomini di poca fede?» quindi levatosi, sgridò i venti e il mare e si fece una grande bonaccia

Латинский

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,596,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK