Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la seconda sessione del consiglio di associazione ue-libano si è tenuta il 24 aprile a lussemburgo e la prima riunione del comitato di associazione si è svolta il 14 novembre a beirut.
otr� es un lib�nas asoci�cijas padome tik�s 24. apr�l�luksemburg�un pirm�asoci�cijas komiteja 14. novembr� tik�s beirut�. ar� es un lib�nas ekonomikas dialogu un vair�ku apakškomiteju san�ksmes r�koja 2007. gad�.
a. profondamente scosso per l'attentato perpetrato a beirut il 14 febbraio 2005 che è costato la vita a rafik hariri, ex primo ministro libanese, nonché ad altri civili innocenti,
a. dziļi satriekts sakarā ar 2005. gada 14. februārī beirutā izdarīto atentātu, kurā dzīvību zaudēja libānas ministru padomes bijušais priekšsēdētājs rafiks hariri, kā arī citi nevainīgi civiliedzīvotāji;
(1) il 31 ottobre 2005, il consiglio di sicurezza delle nazioni unite ha adottato la risoluzione 1636 (2005) ["unscr 1636 (2005)"] che approva la relazione della commissione d’inchiesta internazionale dell’onu, presieduta dal sig. detlev mehlis, sull’attentato terroristico dinamitardo del 14 febbraio 2005 a beirut, libano, nel quale sono state uccise 23 persone, tra le quali l’ex primo ministro libanese rafiq hariri e ferite decine di persone ("commissione d’inchiesta").
(1) apvienoto nāciju organizācijas drošības padome 2005. gada 31. oktobrī pieņēma rezolūciju 1636 (2005) (%quot%ano dpr 1636 (2005)%quot%), ņemot vērā detlev mehlis kunga vadītās ano starptautiskās izmeklēšanas komisijas (%quot%izmeklēšanas komisijas%quot%) ziņojumu par teroristu rīkoto sprādzienu, kas notika 2005. gada 14. februārī beirūtā, libānā, nogalinot 23 cilvēkus, tostarp bijušo libānas premjerministru rafiq hariri, kā arī ievainojot desmitiem citu cilvēku.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование