Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
promosso dalla regione lazio, il progetto sarà in parte sviluppato capitalizzando le conclusioni del progetto amat.
Šis projektas, kuri rengė lacijo regionas, iš dalies bus grindžiamas amat projekto išvadomis.
alla luce delle considerazioni sopra esposte propongo alla corte di rispondere al tribunale amministrativo regionale del lazio quanto segue:
atsižvelgdamas į šiuos samprotavimus, siūlau taip atsakyti į lacijaus regiono administracinio teismo pateiktą klausimą:
il tribunale amministrativo regionale del lazio ha pertanto deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla corte la questione pregiudiziale seguente:
tokiomis aplinkybėmis tribunale amministrativo regionale del lazio nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti teisingumo teismui tokį prejudicinį klausimą:
234 ce, dal tribunale amministrativo regionale del lazio con decisioni 4 dicembre 2006, pervenute in cancelleria il 25 gennaio 2007, nelle cause
nutartimis, kurias teisingumo teismas gavo 2007 m. sausio 25 d., pateiktų prašymų priimti prejudicinį sprendimą bylose
234 ce, dal tribunale amministrativo regionale del lazio, con sentenza 10 maggio 2006, pervenuta in cancelleria il 3 luglio 2006, nella causa tra
sprendimu, kurį teisingumo teismas gavo 2006 m. liepos 3 d., pagal eb 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
l’aiuto riguardava inizialmente due progetti di risparmio energetico: finanziati dalla regione lazio, una rete di teleriscaldamento e una centrale eolica.
pagalba ketinta teikti dviem energijos taupymo projektams, kuriuos remia lacijaus regionas: apskrities šildymo ir vėjo jėgainės projektams.
relativa all’aiuto di stato che l’italia — regione lazio — intende concedere per la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra
valstybės pagalbos, kurią italijos lacijaus regionas ketina suteikti siekiant sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją
la base legale della misura è costituita dalla deliberazione della giunta regionale del lazio n. 4556 del 6 agosto 1999 con cui sono stati selezionati dei progetti da finanziare con la «carbon tax».
teisinį priemonės pagrindą sudaro 1999 m. rugpjūčio 6 d. lacijaus regioninis vykdomasis sprendimas nr. 4556, pagal kurį buvo išrinkti projektai, finansuotini per įplaukas, gaunamas iš „anglies mokesčio“.
l’aiuto che l’italia intende concedere alla società aep per un progetto di teleriscaldamento sulla base della deliberazione della giunta regionale del lazio n. 4556 del 6 agosto 1999 è compatibile con il mercato comune.
pagalba, kurią italija ketina suteikti bendrovei aep vykdyti šildymo vamzdynų projektą 1999 m. rugpjūčio 6 d. lacijaus regioninio vykdomojo sprendimo nr. 4556 pagrindu, yra suderinta su bendrąja rinka.