Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allah sa e voi non sapete.
dan (ingatlah), allah jualah yang mengetahui (semuanya itu), sedang kamu tidak mengetahuinya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
per voi non c'è altro dio che lui.
sembahlah kamu akan allah, (sebenarnya) tidak ada tuhan bagi kamu selain daripadanya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
avevamo dato loro mezzi che a voi non abbiamo dato.
dan demi sesungguhnya!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e voi non siete adoratori di quel che io adoro:
"dan kamu pula tidak mahu beribadat secara aku beribadat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egli ha sviato molti di voi. non comprendete dunque?
"dan sesungguhnya syaitan itu telah menyesatkan golongan yang ramai di antara kamu; (setelah kamu mengetahui akibat mereka) maka tidakkah sepatutnya kamu berfikir dan insaf?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esso e i suoi alleati vi vedono da dove voi non li vedete.
sesungguhnya syaitan dan kaumnya melihat kamu dengan keadaan yang kamu tidak dapat melihat mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
non paragonate nulla ad allah. allah sa e voi non sapete.
oleh itu, janganlah kamu mengadakan sesuatu yang sebanding dengan allah, kerana sesungguhnya allah mengetahui (setakat mana buruknya perbuatan syirik kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
per voi non c'è altro dio che lui. non lo temete?”.
oleh itu, tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadanya?".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto.
dan kami jadikan untuk kamu pada bumi ini segala keperluan hidup, juga kami jadikan makhluk-makhluk yang kamu bukanlah orang yang sebenar menyediakan rezekinya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
egli conosce quello che voi non conoscete e già ha decretato oltre a ciò una prossima vittoria.
(allah mengangguhkan berlakunya kenyataan itu) kerana ia mengetahui (adanya feadah dalam penangguhan itu) yang kamu tidak mengetahuinya; maka ia menyediakan sebelum (terlaksananya mimpi) itu, satu kemenangan yang dekat (masa berlakunnya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
io non posso esservi d'aiuto e voi non potete essermi d'aiuto.
sesungguhnya dari dahulu lagi aku telah kufur ingkarkan (perintah tuhan) yang kamu sekutukan daku dengannya".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
di': “uomini, io per voi non sono altro che un ammonitore esplicito”.
katakanlah (wahai muhammad): "wahai sekalian manusia, aku tidak lain hanyalah seorang rasul pemberi amaran yang menjelaskan keterangan-keterangan kepada kamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
disse: “allah, se vuole, ve lo farà venire e voi non potrete sfuggirvi.
nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e allora gustate [il tormento]! a voi non accresceremo null'altro che il castigo.
(setelah mereka masuk ke dalam neraka, dikatakan kepada mereka: "oleh sebab kamu telah mendustakan ayat-ayat kami) maka rasalah kamu (azab yang disediakan), kerana kami tidak akan melakukan selain dari menambah berbagai azab kepada kamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
disse: “o popol mio, adorate allah. per voi non c'è altro dio che lui.
ia berkata: "wahai kaum sembahlah kamu akan allah, (sebenarnya) tiada tuhan bagi kamu selain daripadanya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come potrei temere i soci che gli attribuite, quando voi non temete di associare ad allah coloro, riguardo ai quali, non vi ha fatto scendere nessuna autorità?
"dan bagaimanakah aku hendak takutkan apa yang kamu sekutukan dengan allah itu (yang tidak dapat mendatangkan sesuatu bahaya), padahal kamu tidak takut bahawa kamu telah sekutukan allah dengan sesuatu yang allah tidak menurunkan sebarang keterangan kepada kamu mengenainya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e [vi ha dato] i cavalli, i muli e gli asini, perché li montiate e per ornamento. e crea cose che voi non conoscete.
dan (allah menjadikan) kuda dan baghal serta keldai untuk kamu menunggangnya, dan untuk menjadi perhiasan; dan ia menjadikan apa yang kamu tidak mengetahuinya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
come [ci può essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi rispettano né per la parentela, né per i giuramenti?
bagaimana (boleh dikekalkan perjanjian kaum kafir musyrik itu) padahal kalau mereka dapat mengalahkan kamu, mereka tidak akan menghormati perhubungan kerabat terhadap kamu, dan tidak akan menghormati perjanjian setianya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[allora] coloro che saranno stati ingiusti diranno: “o signor nostro, concedici una breve dilazione: risponderemo al tuo appello e seguiremo i messaggeri”. “non giuravate dianzi, che per voi non ci sarebbe stato declino?
dan (rayuan mereka akan ditolak dengan dikatakan kepada mereka): "tidakkah kamu telah diberikan tempoh untuk berbuat demikian, dan bukankah kamu telah bersumpah (semasa kamu dalam dunia) dahulu, bahawa keadaan kamu tidak akan mengalami sebarang perubahan?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.