Вы искали: eliminerebbe (Итальянский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Maltese

Информация

Italian

eliminerebbe

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Мальтийский

Информация

Итальянский

-eliminerebbe la concorrenza in una parte sostanziale del mercato comune,

Мальтийский

-iżżomm lura l-kompetizzjoni f’parti sostanzjali tas-suq komuni,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

environment un tipo di coltura adatta alla produzione di biocarburanti eliminerebbe questa funzione di riserva.

Мальтийский

environment tagħhom f’tip ta’ wiċċ tar‑raba’ għall‑produzzjoni tal‑bijofjuwil tneħħi din il‑funzjoni ta’ ħżin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la commissione ha individuato sette rotte sovrapposte, dove l’alleanza tra air france e alitalia eliminerebbe o ridurrebbe sensibilmente la concorrenza.

Мальтийский

ilkummissjoni identifikat seba’ rotot li jikkoinċidu fejn l-għaqda tal-forzi ta’ l-air france u ta’ l-alitalia telimina l-kompetizzjoni jew tnaqqasha b’mod sinifikanti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per quanto concerne l'importo della compensazione, corsica ferries ritiene che debba essere valutato alla luce della normativa applicabile che eliminerebbe ogni possibilità di concorrenza con i concessionari.

Мальтийский

dwar l-ammont tal-kumpens, corsica ferries tikkunsidra li dan għandu jiġi vvalutat fid-dawl tar-regolamentazzjoni applikabbli li tkun telimina kull possibbiltà ta’ kompetizzjoni mal-kodelegati.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

(8) le domande sono state presentate dal consiglio europeo dell’industria chimica (cefic) per conto di produttori comunitari che rappresentano la totalità della produzione comunitaria di sic. la domanda di riesame in previsione della scadenza è motivata dal fatto che la scadenza delle misure potrebbe comportare il persistere o la reiterazione del dumping e del pregiudizio subito dall'industria comunitaria. la domanda di riesame intermedio è motivata dal fatto che la forma di tali misure non sarebbe adeguata e non eliminerebbe gli effetti pregiudizievoli del dumping.

Мальтийский

(8) dawn it-talbiet ġew imressqa mill-kunsill ewropew ta'l-industrija kimika (‘cefic’) f’isem il-produtturi li jirrappreżentaw 100% tal-produzzjoni totali tas-sic tal-komunità. it-talba għal reviżjoni ta'skadenza ġiet ibbażata fuq il-fatt li l-iskadenza tal-miżuri probabbilment tirriżulta f’kontinwazzjoni jew f’ripetizzjoni tad-dumping u tal-ħsara għall-industrija tal-komunità. it-talba għal reviżjoni temporanja ġiet ibbażata fuq il-fatt li l-forma tal-miżuri ma tkunx xierqa u ma kinitx se telimina l-effetti ta'ħsara tad-dumping.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,497,946 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK