Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poi, messolo in catene, lo condussero e consegnarono al governatore pilato
a, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a pirato, ki te kawana
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
essi allora, congedatisi, discesero ad antiochia e riunita la comunità consegnarono la lettera
a, no to ratou tukunga atu, ka haere ki anatioka: na ka huihuia te mano, ka hoatu te pukapuka
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
essi consegnarono a giacobbe tutti gli dei stranieri che possedevano e i pendenti che avevano agli orecchi; giacobbe li sotterrò sotto la quercia presso sichem
na ka homai e ratou ki a hakopa nga atua ke katoa i roto i to ratou ringa, me nga whakakai i o ratou taringa; a ka huna e hakopa ki raro i te oki i hekeme
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quando fu deciso che ci imbarcassimo per l'italia, consegnarono paolo, insieme ad alcuni altri prigionieri, a un centurione di nome giulio della coorte augusta
a, no ka takoto te tikanga kia rere matou ki itari, ka tukua a paora, me era atu herehere ki tetahi keneturio, ko huriu te ingoa, no te hapu o akuhata
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al mattino i sommi sacerdoti, con gli anziani, gli scribi e tutto il sinedrio, dopo aver tenuto consiglio, misero in catene gesù, lo condussero e lo consegnarono a pilato
a, mea kau ake te ata, ka runanga nga tohunga nui, nga kaumatua, nga karaipi, me te runanga katoa, a ka herea e ratou a ihu, ka arahina atu, a tukua atu ana ki a pirato
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mandarono a prendere geremia dall'atrio della prigione e lo consegnarono a godolia figlio di achikàm, figlio di safàn, perché lo conducesse a casa. così egli rimase in mezzo al popolo
unga tangata ana ratou, a tikina atu ana a heremaia i te marae o te whare herehere, a tukua atu ana ia e ratou ki a keraria tama a ahikama, tama a hapana kia kawea ki te kainga: na noho ana ia i waenganui i te iwi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
attaccò il re degli ammoniti, vincendolo. gli ammoniti gli diedero in quell'anno - e anche nel secondo e terzo anno - cento talenti d'argento, diecimila kor di grano e altrettanti di orzo; questo gli consegnarono gli ammoniti
i whawhai ano ia ki te kingi o nga tama a amona, a taea ana ratou e ia. a homai ana e nga tama a amona ki a ia i taua tau kotahi rau taranata hiriwa, tekau mano mehua witi, he parei hoki tekau nga mano. ko nga utu enei i homai e nga tama a amona ki a ia, i te rua ano o nga tau, a i te toru ano hoki
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: