Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poi alzai gli occhi ed ecco, vidi quattro corna
i maranga ake ano oku kanohi, i titiro, na ko tetahi tangata, he aho ruri i tona ringa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali
ka korerotia e ahau tou ingoa ki oku teina, ka whakamoemititia koe e ahau i waenganui i te whakaminenga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
che il signore gradirà più dei tori, più dei giovenchi con corna e unghie
kua kite te hunga mahaki, kua hari: ka ora ano o koutou ngakau, e te hunga e rapu nei i te atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il montone con due corna, che tu hai visto, significa il re di media e di persia
ko te hipi toa i kitea ra e koe i nga haona e rua, ko nga kingi era o meria, o pahia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dio, che lo ha fatto uscire dall'egitto, è per lui come le corna del bufalo
na ihowa ratou i whakaputa mai i ihipa; kei te te unikanga tona kaha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
se cozza con le corna contro un figlio o se cozza contro una figlia, si procederà nella stessa maniera
ki te mea he tama, he kotiro ranei i werohia e ia, kia rite ano ki tenei tikanga te meatanga ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
poiché voi avete spinto con il fianco e con le spalle e cozzato con le corna le più deboli fino a cacciarle e disperderle
no te mea kua tute koutou ki o koutou kaokao, ki o koutou peke, a kua akina e koutou nga mea mate ki o koutou hoana, a marara ake ratou i a koutou ki waho noa atu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vidi salire dal mare una bestia che aveva dieci corna e sette teste, sulle corna dieci diademi e su ciascuna testa un titolo blasfemo
na i te tu ahau i te one o te moana. a ka kite ahau i tetahi kararehe e haere ake ana i te moana, e whitu ona mahunga, tekau nga haona, tekau hoki nga karauna i runga i ona haona, i runga ano i ona mahunga ko te ingoa kohukohu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco
na, ko nga haona kotahi tekau i kitea e koe, me te kararehe, e kino ano enei ki te wahine kairua, ka meinga ia e ratou kia moti rawa iho, kia noho tahanga, e kai ano ratou i ona kikokiko, e tahu hoki i a ia kia pau rawa i te ahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allora apparve un altro segno nel cielo: un enorme drago rosso, con sette teste e dieci corna e sulle teste sette diademi
a ka kitea tetahi atu tohu i te rangi, na, he tarakona nui, he mea whero, e whitu ona mahunga, tekau ona haona, e whitu ano nga karauna i runga i ona mahunga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allora abramo alzò gli occhi e vide un ariete impigliato con le corna in un cespuglio. abramo andò a prendere l'ariete e lo offrì in olocausto invece del figlio
a ka maranga ake nga kanohi o aperahama, na ka kite ia ko tetahi hipi toa i muri i a ia, e mau ana ona haona i roto i te puia rakau: na ka haere a aperahama, ka hopu i te hipi ra, a whakaekea ana e ia hei tahunga tinana, hei whakarite mo tana ta ma
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il capro divenne molto potente; ma quando fu diventato grande, quel suo gran corno si spezzò e al posto di quello sorsero altre quattro corna, verso i quattro venti del cielo
na kua nui noa atu te koati toa, kua kaha, na ka whati te haona nui, a e wha nga mea e whakamaua atu e te titiro i puta ake i tona turanga, he mea e anga ana ki nga hau e wha o te rangi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
intorno alle dieci corna che aveva sulla testa e intorno a quell'ultimo corno che era spuntato e davanti al quale erano cadute tre corna e del perché quel corno aveva occhi e una bocca che parlava con alterigia e appariva maggiore delle altre corna
o nga haona kotahi tekau hoki i tona pane, o tera atu hoki i puta ake ra, a taka ana etahi e toru i tona aroaro, ara taua haona he kanohi nei ona, he mangai, he nui atu nei nga korero, ko tona ahua maia atu i to ona hoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dio, che lo ha fatto uscire dall'egitto, è per lui come le corna del bùfalo. egli divora le genti che lo avversano, addenta le loro ossa e spezza le saette scagliate contro di lui
na te atua ia i whakaputa mai i ihipa; ko tona kaha, rite pu ki to te unikanga: ka pau nga iwi, ona hoariri, i a ia, ka whatiwhatiia e ia o ratou wheua, ka werohia hoki ratou ki ana pere
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alzai gli occhi e guardai; ecco un montone, in piedi, stava di fronte al fiume. aveva due corna alte, ma un corno era più alto dell'altro, sebbene fosse spuntato dopo
na ko te marangatanga ake o oku kanohi, ka kite ahau, na, ko tetahi hipi toa e tu ana i te ritenga o te awa, e rua ona haona, roa noa atu nga haona ki runga, kei runga atu ia tetahi i tetahi: na, ko tera i purero ra, no muri rawa i puta ai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: