Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lato corto (ribaltato)orientation
orientation
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
lato lungo (standard)two sided
two sided
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
collocò la vasca dal lato destro, a sud-est
na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la larghezza del recinto sul lato orientale verso levante sarà di cinquanta cubiti
kia rima tekau hoki whatianga te whanui o te marae ki te taha ki te rawhiti whaka te rawhiti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
le famiglie dei figli di keat avevano il campo al lato meridionale della dimora
hei te taha whaka te tonga o te tapenakara he puni mo nga hapu o nga tama a kohata
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il giordano serviva di confine dal lato orientale. i suoi confini da tutti i lati
a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
collocò inoltre il candelabro nella tenda del convegno, di fronte alla tavola sul lato meridionale della dimora
i whakaturia ano e ia te turanga rama ki te teneti o te whakaminenga, ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha whaka te tonga o te tapenakara
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
circondarono i beniaminiti, li inseguirono senza tregua, li incalzarono fino di fronte a gàbaa dal lato di oriente
ka karapotia e ratou nga pineamini a taka noa, a whaia ana, takatakahia ana i o ratou okiokinga, i te ritenga atu o kipea whaka te rawhiti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a oriente il confine era costituito dal mar morto fino alla foce del giordano. dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del giordano
a ko te rohe ki te rawhiti ko te moana tote tae noa ki te kongutuawa o horano. a ko te rohe i te taha ki te raki i te kokoru o te moana i te kongutuawa o horano
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a occidente, il mar mediterraneo, dal confine sino davanti all'ingresso di amat. questo il lato occidentale
na, ko te rohe ki te hauauru ko te moana nui, ka takoto atu i te rohe ki te tonga a tae noa ki te ritenga atu o hamata. ko te taha tenei ki te hauauru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e vidi nella mano destra di colui che era assiso sul trono un libro a forma di rotolo, scritto sul lato interno e su quello esterno, sigillato con sette sigilli
a i kite ano ahau i te ringa matau o tera e noho ra i runga i te torona, he pukapuka kua oti te tuhituhi a roto, a tua hoki, he mea hiri ki nga hiri e whitu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al lato del territorio di gad, dalla frontiera meridionale verso mezzogiorno, la frontiera andrà da tamàr alle acque di meriba-kadès e al torrente che va al mar mediterraneo
hei te rohe ano o ta kara, hei te taha ki te tonga whaka te tonga, ka takoto atu te rohe i tamara, tae noa ki nga wai o meripata karehe, ki te awa o ihipa, ki te moana nui
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a mezzogiorno, da tamàr fino alle acque di meriba-kadès, fino al torrente verso il mar mediterraneo. questo il lato meridionale verso il negheb
na, ko te taha ki te tonga whaka te tonga ka takoto atu i tamara tae noa ki nga wai o meripoto karehe, ki te awa o ihipa, ki te moana nui. na ko te taha tenei ki te tonga whaka te tonga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: