Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a condizione che qualcosa venga inserito nel trattato, va tutto bene.
solange nur überhaupt etwas im vertrag steht, wird es schon nutzen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
© commissione europea, 2001 la riproduzione è autorizzata a condizione che venga citata la fonte
© europäische kommission, 2001 nachdruck mit quellenangabe gestattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
© commissione europea, 1998 la riproduzione è autorizzata a condizione che venga citata la fonte.
weder die europäische kommission noch personen, die im namen dieser kommission handein, sind für die etwaige verwendung der in dieser veröffentlichung enthaltenen informationen verantwortlich. © europäische gemeinschaften, 1998 nachdruck mit quellenangabe gestattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È consentita la riproduzione a fini didattici e non commerciali, a condizione che venga citata la fonte.
die anfertigung von fotokopien für ausbildungszwecke und nichtkommerzielle zwecke ist mit quellenangabe gestattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
e » consentita la riproduzione a fini didattici e commerciali, a condizione che venga citata la fonte.
die anfertigung von fotokopien für ausbildungszwecke und nichtkommerzielle zwecke ist mit quellenangabe gestattet.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
ciò accettabile per la commissione a condizione che venga aggiunto anche un considerando esplicativo.
die kommission stimmt unter der bedingung zu, dass ein erläuternder erwägungsgrund hinzugefügt wird.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ciò è accettabile per la commissione a condizione che venga aggiunto anche un considerando esplicativo.
die kommission stimmt unter der bedingung zu, dass ein erläuternder erwägungsgrund hinzugefügt wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
© commissione europea, 2003la riproduzione è autorizzata a condizione che venga citata lafonte.
kommissar für unternehmen und die informationsgesellschaft
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a meno che non venga dimostrato che la produzione delle predette materie prime non ha interferito con detti scopi di protezione della natura;
sofern nicht nachgewiesen wird, dass die gewinnung des rohstoffs den genannten naturschutzzwecken nicht zuwiderläuft;
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
a condizione che venga corredato da ulteriori azioni a livello nazionale da parte di quegli stati membri
ein erfolgreiches aktionsprogramm, dessen ausgaben zum ende
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tutti i diritti riservati.È consentita la riproduzione a fini didattici e non commerciali, a condizione che venga citata la fonte.
das eurosystem wird gemeinsam mit den beteiligten untersuchen, inwieweit derartige zahlen künftig berechnet werden können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 è sempre possibile, a condizione che venga effettuata dall'ufficio doganale dove si trovano le merci.
eine oder mehrere warenverkehrsbescheinigungen eur. 1 können stets durch eine oder mehrere andere warenverkehrsbescheinigungen eur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 è sempre possibile, a condizione che venga effettuata dall'ufficio doganale in cui si trovano le merci.
1 ersetzt werden, sofern dies bei der zollstelle erfolgt, bei der sich die waren befinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
73/2009, gli aiuti per i prodotti ortofrutticoli sono concessi a condizione che venga stipulato un contratto di trasformazione.
73/2009 werden die beihilfen für obst und gemüse nur unter der voraussetzung gewährt, dass ein verarbeitungsvertrag geschlossen wurde.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il relatore dichiara di accettare l'emendamento a condizione che venga soppressa la parte della frase dopo il termine "amministrazione".
der berichterstatter erklärte sich mit der Änderung unter der bedingung einverstanden, daß der wortlaut nach dem semikolon entfällt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questi cambiamenti strutturali nella tassazione dei veicoli sembrano comunque attuabili a condizione che venga previsto un periodo transitorio sufficientemente lungo.
die strukturellen Änderungen in der besteuerung von kraftfahrzeugen können jedoch bei einer ausreichend langen Übergangsfrist bewältigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bilità, a condizione che venga mantenuto il primato del primo e del secondo degli obiettivi di cui all'articolo 105 del trattato.
wird in der entsprechenden innerstaatlichen rechtsvorschrift auf die politik der regierung oder bestimmte makroökonomische ziele bezug genommen, so ist dies eg-rechtskonform, sofern der vorrang des ersten und des zweiten zieles nach artikel 105 eg-vertrag gewahrt ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio delle comunitÀ europee, contingente a condizione che venga rispettato l'articolo 54 del regolamento (cee) η.
der rat der europÄischen gemeinschaften —
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione accoglie detto emendamento a condizione che venga chiarito che la valutazione sarà basata non solamente su dette relazioni, ma anche sull’esperienza acquisita con l’applicazione della direttiva.
die kommission übernimmt dieser abänderung vorbehaltlich der klarstellung, dass die bewertung nicht allein auf der grundlage dieser berichte erfolgt, sondern auch die bei der anwendung der bestimmungen der richtlinie gewonnenen erfahrungen berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
klepsch (ppe). — (de) sono favorevole alla pro posta di risoluzione a condizione che venga soppresso il paragrafo 6.
wenn diese gemeinschaft eine menschliche seite zeigen möchte, muß sie die dinge respektieren, auf die wir in dieser aussprache hingewiesen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: