Вы искали: abominio (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

abominio

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

ecco l'abominio immenso.

Немецкий

darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutto ciò è abominio detestato dal tuo signore.

Немецкий

all dies, das schlechte davon ist bei deinem herrn verpönt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli destina all'abominio coloro che non ragionano.

Немецкий

und er legt den greuel auf diejenigen, die nicht begreifen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dissero: “o maria, hai commesso un abominio!

Немецкий

sie sagten: "maryam! gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche sache begangen!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

doppio peso e doppia misura sono due cose in abominio al signore

Немецкий

mancherlei gewicht und maß ist beides greuel dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È davvero un'infamità, un abominio e un cattivo costume.

Немецкий

das ist etwas schändliches und abscheuliches und ein übler weg.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogni altro insetto alato che ha quattro piedi lo terrete in abominio

Немецкий

aber alles, was sonst flügel und vier füße hat, soll euch eine scheu sein,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

personalmente, so fino a qual punto di abominio possa giungere il terrorismo.

Немецкий

man kann im wahrsten sinne des wortes vom ende aller sicherheit sprechen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il doppio peso è in abominio al signore e le bilance false non sono un bene

Немецкий

mancherlei gewicht ist ein greuel dem herrn, und eine falsche waage ist nicht gut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sarà per voi in abominio anche ogni insetto alato, che cammina su quattro piedi

Немецкий

alles auch, was sich regt und flügel hat und geht auf vier füßen, das soll euch eine scheu sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poiché chiunque compie tali cose, chiunque commette ingiustizia è in abominio al signore tuo dio

Немецкий

denn wer solches tut, der ist dem herrn, deinem gott, ein greuel wie alle, die übel tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e non coprirmi di abominio nel giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,

Немецкий

und lasse mich nicht erniedrigt werden an dem tag, wenn sie erweckt werden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi saranno per voi in abominio; non mangerete la loro carne e terrete in abominio i loro cadaveri

Немецкий

daß ihr von ihrem fleisch nicht eßt und vor ihrem aas euch scheut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'uso di armi chimiche è un abominio che merita una chiara condanna e una risposta ferma.

Немецкий

der einsatz chemischer waffen ist ein abscheulicher akt, der klar zu verurteilen ist und einer entschiedenen reaktion bedarf.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ritengo che la pulizia etnica e l'esodo forzato delle popolazioni siano un abominio ed un crimine.

Немецкий

meiner auffassung nach sind ethnische säuberungen und die gewaltsame vertreibung von bevölkerungsgruppen ein verabscheuenswürdiges verbrechen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

fra costoro ioab non censì i leviti né la tribù di beniamino, perché l'ordine del re gli appariva un abominio

Немецкий

levi aber und benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem joab des königs wort ein greuel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora, dal tempo in cui sarà abolito il sacrificio quotidiano e sarà eretto l'abominio della desolazione, ci saranno milleduecentonovanta giorni

Немецкий

und von der zeit an, wenn das tägliche opfer abgetan und ein greuel; der verwüstung aufgerichtet wird, sind tausend zweihundertundneunzig tage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la loro miscredenza non fa che accrescere l'abominio dei miscredenti di fronte al loro signore; la loro miscredenza non fa che accrescere la loro rovina.

Немецкий

und den ungläubigen bringt ihr unglaube bei ihrem herrn nur noch mehr abscheu. und den ungläubigen bringt ihr unglaube nur noch mehr verlust.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che orrore, che abominio! quale mente perversa ha potuto concepire una cosa simile nell'anno 1997, in piena rivoluzione tecnologica?

Немецкий

es wäre natürlich wünschenswert, wenn sich der rat einstimmig auf mindestrechte in dieser frage einigen könnte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

libertà dell'anima e dell'intelletto, la ricusa della verità, e la glorificazione di ogni perversione, ogni abominio, ogni degrado!

Немецкий

aber könnte nicht brüssel in london und belfast sondieren, ob eine europäisch organisierte alternative akzeptabel sein könnte?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,089,776 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK