Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donna abusata
frauen, mißbrauchte
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il dato politico è collegato praticamente a quello finanziario ed entrambi sono collegati alla tanto abusata e inflazionata strategia di lisbona.
der politische aspekt ist praktisch mit dem finanziellen verbunden, und beide hängen mit der viel bemühten und überstrapazierten strategie von lissabon zusammen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non sono affatto certo che la linea b7-6000, già così abusata, debba essere impiegata anche in questo caso.
ich bin nicht sicher, ob diese schon so strapazierte linie b7-6000 hier eintreten soll.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l'europa della democrazia e del popolo viene già abbastanza abusata dai gio chetti dei tecnocrati e dagli interessi industriali di carattere speculativo.
mir hat. wenn ich so sagen darf, auch die darlegung des falles durch herrn pflimlin achtung abgenötigt, und sein eintreten für straßburg hat mich beeindruckt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cano pinto dei mercanti, per dirla con una frase già abusata, ma non è, signora presidente, l'europa che taluni di noi sognavamo.
die landwirte bieten an, die mengen in ordnung zu bringen und ein marktgleichgewicht herzustellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero tuttavia che assisteremo ben presto al «grand bond en avant», per usare un'espressione forse un po' abusata nell'est.
ich hoffe aber, daß bald le grand bond en avant stattfinden wird, um einen ausdruck zu verwenden, der vielleicht im osten etwas oberflächlich benutzt wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: